田园乐七首·其一原文、翻译及赏析_王维古诗词
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-04-09 12:10:42阅读:0次
厌见千门万户,经过北里南邻。
官府鸣珂有底,崆峒散发何人。
标签: 田园《田园乐七首·其一》译文
饱见高堂深院里的官府人家,经常出入北里南邻上层社会。
追名逐禄者常到官府出入,而在山中散发隐居者是什么人?
《田园乐七首·其一》注释
厌见:饱见。一作“出入”。
官府:一作“蹀躞”。鸣珂(kē):装饰精美的马,这里暗指追名逐禄者。
崆峒(kōng tóng):指仙山。
《田园乐七首·其一》讲解
《田园乐七首》有具体鲜明的设色和细节描画,使读者先见画,后会意。写桃花、柳丝、莺啼,捕捉住春天富于特征的景物,这里,桃、柳、莺都是确指,比孟诗一般地提到花、鸟更具体,更容易唤起直观印象。通过“宿雨”、“朝烟”来写“夜来风雨”,也显然有同样艺术效果。在钩勒景物基础上,进而有着色,“红”、“绿”两个颜色字的运用,使景物鲜明怡目。读者眼前会展现一派柳暗花明的图画。
猜你喜欢
- 《田园乐》王维原文及翻译_注释_赏析
- 《田园乐》王维原文及翻译_注释_赏析
- 《田园乐七首》王维原文及翻译_注释_赏析
- 《田园乐七首》王维原文及翻译_注释_赏析
- 田园乐七首·其四原文、翻译及赏析_王维古诗词
- 田园乐七首·其三原文、翻译及赏析_王维古诗词
- 田园乐七首·其五原文、翻译及赏析_王维古诗词
- 田园乐七首·其六 / 闲居原文、翻译及赏析_王维古诗词
- 《田园乐七首·其六》王维原文及翻译_注释_赏析
- 《田园乐七首·其四》王维原文及翻译_注释_赏析
- 《田园乐七首·其五》王维原文及翻译_注释_赏析
- 《田园乐七首·其五》王维原文及翻译_注释_赏析
- 《田园乐七首·其六》王维原文及翻译_注释_赏析
- 《田园乐七首·其四》王维原文及翻译_注释_赏析
- 春中田园作原文、翻译及赏析_王维古诗词
- 拟田园乐(其一)
- 画原文、翻译及赏析_王维古诗词
- 田园乐七首(其一)
- 漆园原文、翻译及赏析_王维古诗词
- 书事原文、翻译及赏析_王维古诗词
最新推荐