红林擒近·寿词·满路花原文、翻译及赏析_陈允平古诗词
三万六千顷,玉壶天地寒。庾岭封的皪,淇园折琅玕。漠漠梨花烂漫,纷纷柳絮飞残。直疑潢潦惊翻,斜风溯狂澜。
对此频胜赏,一醉饱清欢。呼䣔童翦韭,和冰先荐春盘。怕东风吹散,留尊待月,倚阑莫惜今夜看。
标签: 咏物 写雪《红林擒近·寿词·满路花》译文
一望无际的广袤土地,大雪纷飞使天地天地皆寒。使梅岭封住光鲜的美景,淇园翠绿的竹子都失色。似片片梨花在空中烂漫,像细小柳絮在空中纷飞。像地上流淌的雨水一样翻滚,斜风迎接着这狂澜。
对这样的胜景甚是赞叹,愿为这种快乐饱醉一顿。呼喊童子一起欢饮享味,附和着冰雪先祭献春盘。怕东风吹散这飞雪,停杯待月,依靠着栏杆,怕自己不舍今夜的美景。
《红林擒近·寿词·满路花》注释
玉壶:比喻雪后天地。
庾岭:地名,在今江西、广东交界处,张九龄曾督属下在此筑路种植梅花,故又称梅岭。
的皪(lì):光亮鲜明的样子。
淇园:周朝卫国的皇家园林,以产竹闻名。
琅玕:指青翠象玉一样的竹子。
梨花、柳絮:比喻雪花。前者因为岑参《白雪歌送吴判官归京》有云:“北风卷地白草折,胡天八月即飞雪,忽如一夜春风来,千树万树梨花开”而来。后者因谢道韫有“柳絮因风起”而来。
潢潦:地上流淌的雨水。
溯:迎,向。
翦韭:古人以初春早韭为美味,故以剪春韭为食饮的谦词。
冰:这里指玉制的酒壶。
春盘:古代风俗,立春日以韭黄、果品、饼饵等簇盘为食、馈赠亲友。帝王也于立春前一日以春盘并酒赐近臣。
尊:同“樽“,酒杯。
《红林擒近·寿词·满路花》简析
此乃咏雪上乘佳作。上片,词人大手笔开篇,“三万六千顷”,漫天飞雪,摄人心魄,只使梅岭封景,淇竹失色;下片,美景当餐,词人喜雪、恋雪,呼童引酌,欢饮尽赏。一“怕”字绘尽词人之恋雪深情。
- 红林擒近·寿词·满路花原文_《红林擒近·寿词·满路花》译文翻译、注释注音_红林擒近·寿词·满路花赏析_古词
- 清平乐·凤城春浅原文、翻译及赏析_陈允平古诗词
- 唐多令·秋暮有感原文、翻译及赏析_陈允平古诗词
- 《红林擒近·晓起山光惨,晚来花意寒》翻译_赏析_作者方千里
- 花马池咏原文、翻译及赏析_崔允古诗词
- 《红林擒近·梅信初回暖,风棱犹壮寒》翻译_赏析_作者杨泽民
- 满路花/促拍满路花()拼音版、注音及读音
- 《满路花》翻译_赏析_作者杨泽民
- 南乡子·风雨满苹洲原文、翻译及赏析_陈亮古诗词
- 满路花.晚春
- 满路花/促拍满路花.仙吕思情
- 满路花/促拍满路花(廖刚)拼音版、注音及读音
- 满庭芳·茉莉花原文、翻译及赏析_柳永古诗词
- 五岁咏花原文、翻译及赏析_陈知玄古诗词
- 玉树后庭花原文、翻译及赏析_陈叔宝古诗词
- 长相思·花深深原文、翻译及赏析_陈东甫古诗词
- 促拍满路花
- 花非花原文、翻译及赏析_白居易古诗词
- 《满路花》翻译_赏析_作者方千里
- 江畔独步寻花·黄四娘家花满蹊原文、翻译及赏析_杜甫古诗词