飞龙引二首·其一原文、翻译及赏析_李白古诗词
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-04-10 21:11:34阅读:0次
黄帝铸鼎于荆山,炼丹砂。
丹砂成黄金,骑龙飞上太清家,云愁海思令人嗟。
宫中彩女颜如花,飘然挥手凌紫霞,从风纵体登鸾车。
登鸾车,侍轩辕,遨游青天中,其乐不可言。
标签: 抒情 联想 乐府《飞龙引二首·其一》译文
黄帝采集首山的铜,铸造宝鼎于荆山之下,炼制仙丹,仙丹炼制成功了,黄帝和群臣后宫乘龙飞仙进入仙境。天上的彩云迷迷茫茫,变幻如海,找不到升仙的途径,让我们世间的凡人空自叹息。联想天宫中披着七彩霓裳羽衣的宫女一定貌美如花。真想乘风飞身而上,登上黄帝乘坐的鸾车,陪在黄帝旁边,一起遨游在青天之上,那种乐趣一定妙不可言。
《飞龙引二首·其一》注释
黄帝,我国古代神话中的五天帝之一,中华民族的始祖。《史记·卷十二·孝武本纪》载:黄帝采首山铜铸鼎于荆山之下,鼎既成,有龙垂胡髯下迎黄帝,群臣后宫上者七十余人皆乘龙升天。
荆山,在今河南省灵宝县附近。相传黄帝采首山铜铸鼎于此,亦名覆釜山。
丹砂,即朱砂,矿物名,深红色,古代道教徒用以化汞炼丹,中医作药用,也可制作颜料。
太清,三清之一。道教徒谓元始天尊所化法身,道德天尊所居之地,其境在玉清、上清之上,惟成仙方能入此,故亦泛指仙境。
鸾车,神仙所乘之车。
轩辕,黄帝居于轩辕之丘,故名曰“轩辕”。
猜你喜欢
- 飞龙引二首·其二原文、翻译及赏析_李白古诗词
- 飞龙引二首·其一(李白)拼音版、注音及读音
- 李白飞龙引二首全文翻译及字词句解释
- 飞龙引二首全文翻译及字词句解释(李白)
- 飞龙引二首全文翻译及字词句解释(李白)
- 李白飞龙引二首全文翻译及字词句解释
- 李白《飞龙引》全诗赏析
- 飞龙引二首·其二(李白)拼音版、注音及读音
- 飞龙引其二(李白)拼音版、注音及读音
- 梦李白二首·其一原文及翻译赏析
- 王昭君二首原文、翻译及赏析_李白古诗词
- 相逢行二首原文、翻译及赏析_李白古诗词
- 行路难·其一原文、翻译及赏析_李白古诗词
- 望庐山瀑布二首原文、翻译及赏析_李白古诗词
- 少年行二首原文、翻译及赏析_李白古诗词
- 咏山樽二首原文、翻译及赏析_李白古诗词
- 长干行二首原文、翻译及赏析_李白古诗词
- 咏史二首·其一原文、翻译及赏析_李商隐古诗词
- 绝句二首·其一原文、翻译及赏析_杜甫古诗词
- 杂诗十二首·其一原文、翻译及赏析_陶渊明古诗词
最新推荐