古朗月行(节选)原文、翻译及赏析_李白古诗词
小时不识月,呼作白玉盘。
又疑瑶台镜,飞在青云端。
标签: 小学古诗 小学生必背古诗70首 小学生必背古诗80首 乐府 月亮 抒情《古朗月行(节选)》译文
小时候不认识月亮, 把它称为白玉盘。
又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上。
《古朗月行(节选)》注释
呼作:称为。
白玉盘:指晶莹剔透的白盘子。
疑:怀疑。
瑶台:传说中神仙居住的地方。出处:《穆天子传》卷三:“天子宾于西王母,天子觞西王母于瑶池之上。西王母为天子谣曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠远,山川间之。将子无死,尚能复来。’天子答之曰:‘予归东土,和治诸夏。万民平均,吾顾见汝。比及三年,将复而野。’”《武帝内传》称王母为“玄都阿母”。
《古朗月行(节选)》赏析
这是一首乐府诗。“朗月行”,是乐府古题,属《杂曲歌辞》。鲍照有《朗月行》,写佳人对月弦歌。李白采用这个题目,故称《古朗月行》,但没有因袭旧的内容。诗人运用浪漫主义的创作方法,通过丰富的想象,神话传说的巧妙加工,以及强烈的抒情,构成瑰丽神奇而含意深蕴的艺术形象。
诗中四句“小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。”先写儿童时期对月亮稚气的认识,以“白玉盘”、“瑶台镜”作比喻,生动地表现出月亮的形状和月光的皎洁可爱,使人感到非常新颖有趣。“呼”、“疑”这两个动词,传达出儿童的天真烂漫之态。这四句诗,看似信手写来,却是情采俱佳。
这首诗,大概是李白针对当时朝政黑暗而发的。唐玄宗晚年沉湎声色,宠幸杨贵妃,权奸、宦官、边将擅权,把国家搞得乌烟瘴气。诗中一个又一个新颖奇妙的想象,展现出诗人起伏不平的感情,文辞如行云流水,富有魅力,发人深思,体现出李白诗歌的雄奇奔放、清新俊逸的风格。
《古朗月行(节选)》创作背景
此诗应该是创作于唐玄宗天宝末年安史之乱前。陈沆云:“忧禄山将叛时作。”(《诗比兴笺》)萧士赟云:“按此诗借月以引兴。日,君象;月,臣象。盖为安禄山之叛,兆于贵妃而作也。”
- 《古朗月行》李白原文及翻译_注释_赏析
- 《古朗月行》李白原文及翻译_注释_赏析
- 《古朗月行·李白》原文与赏析
- 古朗月行原文_《古朗月行》拼音注释和译文_古朗月行赏析
- 古朗月行全文翻译及字词句解释(李白)
- 古朗月行全文翻译及字词句解释(李白)
- 古朗月行古诗带拼音版 李白古朗月行注音版
- 李白的诗《古朗月行》鉴赏
- 李白的诗《古朗月行》鉴赏
- 古朗月行(李白)拼音版、注音及读音
- 李白《古朗月行》翻译赏析:小时不识月,呼作白玉盘
- 小时不识月,呼作白玉盘:李白《古朗月行》翻译赏析
- 小时不识月, 呼作白玉盘:李白《古朗月行》赏析
- 古朗月行李白原文带拼音版解释
- 朗月行
- 杂曲歌辞.古朗月行
- 豫章行原文、翻译及赏析_李白古诗词
- 代朗月行
- 对酒行原文、翻译及赏析_李白古诗词
- 苏台览古原文、翻译及赏析_李白古诗词