“昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?”全诗意思,原文翻译,赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-11-02 23:43:36阅读:0次
【诗句】昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?
【出处】唐·李白《行路难三首》其二
【译注】而今燕昭王之白骨已隐于荒草之中,还有谁能像他那样重用贤士呢?
【全诗】
行路难 其二
[唐] 李白,
大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白狗赌梨栗。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?
行路难,归去来!
【赏析】
“君不见”以下六句,深情歌唱当初燕国君臣互相尊重和信任,流露他对建功立业的渴望,表现了他对理想的君臣关系的追求。战国时燕昭王为了使国家富强,尊郭隗为师,于易水边筑台置黄金其上,以招揽贤士。于是乐毅、邹衍、剧辛纷纷来归,为燕所用。燕昭王对于他们不仅言听计从,而且屈己下士,折节相待。当邹衍到燕时,昭王“拥篲先驱”,亲自扫除道路迎接,恐怕灰尘飞扬,用衣袖挡住扫帚,以示恭敬。李白始终希望君臣之间能够有一种比较推心置腹的关系。他常以伊尹、姜尚、张良、诸葛亮自比,原因之一,也正因为他们和君主之间的关系,比较符合自己的理想。但这种关系在现实中却是不存在的。唐玄宗这时已经腐化而且昏庸,根本没有真正的求贤、重贤之心,下诏召李白进京,也只不过是装出一副爱才的姿态,并要他写一点歌功颂德的文字而已。“昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?”慨叹昭王已死,没有人再洒扫黄金台,实际上是表明他对唐玄宗的失望。诗人的感慨是很深的,也是很沉痛的。
猜你喜欢
- “昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?”全诗意思,原文翻译,赏析
- 昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?行路难,归去来!意思翻译及赏析
- 昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?行路难,归去来!全诗意思及赏析
- 陈子昂《燕昭王》全诗赏析
- 陈子昂《燕昭王》全诗赏析
- 若问昭王无处所,黄金台上草连天。
- “黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 王将军昭忠诗
- 《燕昭王·陈子昂》原文与赏析
- 野有蔓草原文_《野有蔓草》拼音注释和译文_野有蔓草赏析
- 燕昭王求士原文及翻译|注释|赏析 燕昭王求士文言文翻译启示
- “虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草根。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 河水萦带,群山纠纷。意思翻译、赏析
- 河水萦带,群山纠纷。意思翻译、赏析
- 王勃《滕王阁诗》全诗赏析
- 王勃《山中》全诗翻译及赏析
- 蔓草
- 《黄金台》赏析
- 王勃《滕王阁序》全诗翻译及赏析
- 新嫁娘词全诗、意思及赏析_唐代王建