“可怜后主还祠庙,日暮聊为梁甫吟。”全诗意思,原文翻译,赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-11-03 00:11:46阅读:0次
【诗句】可怜后主还祠庙,日暮聊为梁甫吟。
【出处】唐·杜甫《登楼》。
【意思】可怜后主只剩祠庙可归还,姑且在黄昏时吟诵《梁甫吟》。
【全诗】
《登楼》
.[唐].杜甫
花近高楼伤客心,万方多难此登临。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。
北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。
可怜后主还祠庙,日暮聊为梁甫吟。
【大意】登楼望春,近看繁花,游子越发伤心,神州多难,愁思满腹,我来此 处登临。锦江的春色从天地边际迎面扑来,玉垒山的浮云变幻莫测从 古到今。大唐的朝廷犹如北极星不可动摇,吐蕃夷狄莫再徒劳前来骚 扰入侵。可叹阿斗那么昏庸还立庙祠祀,日暮时分我要学习孔明聊作 《梁甫吟》。
【赏析】
首联总写,点明自己登楼时万方多难的背景和自己忧愁痛苦的心情。登楼所见由春花构成的近景,使作者感到伤心,采用的是以乐景写哀景的手法。颔联取作者远望之景,锦江两岸一片春色,玉垒山上云起云落,吞吐变化,正像古今世事的风云变幻。这两句从空间上,从时间上把自然与社会、历史与现实融汇在一起,借助雄浑的风景,寄寓诗人对世事变幻无常的深沉感慨。颈联是作者由所见引发的议论。表明诗人坚信大唐帝国像北极星一样永恒,不会倾覆,警告吐蕃不要再前来进行无益的骚扰。诗人对国事虽忧虑如焚,却又有坚定信念。尾联借咏怀古迹,抒发自己的志向,感叹像刘禅那样昏庸的亡国之君,还有祠庙,享受祭礼祀,而诗人空怀报国安民之心,却垂垂老矣,像日落西山一般,只能聊且歌咏一首梁甫吟罢了。寄托了诗人难言的身世之感,也流露出对后主的轻蔑之情,对唐代宗李豫进行讽喻。
这首诗格律严谨,工于炼字,借景抒情,伤时伤己。清人浦起龙评谓:“声宏势阔,自然杰作”,(《读杜心解》卷四)。沈德潜更为推崇,在《唐诗别裁》卷十三中说:“气象雄伟,笼盖宇宙,此杜诗之最上者。”
猜你喜欢
- “可怜后主还祠庙,日暮聊为梁甫吟。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 可怜后主还祠庙,日暮聊为梁甫吟。全诗意思及赏析
- 梁甫吟·长啸梁甫吟原文、翻译及赏析_李白古诗词
- 《梁甫吟》赏析
- “他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。”全诗意思,原文翻译,赏析
- “他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 李白《相和歌辞·梁甫吟》全诗翻译赏析
- 《梁甫吟》原文、注释、译文、赏析
- 梁甫吟
- 梁甫吟
- 梁甫吟
- 空为梁甫吟,谁竟是知音。
- 他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。全诗意思及赏析
- 宿山海关梦为梁甫吟
- 梁甫吟原文、翻译及赏析_陆机古诗词
- 梁甫吟拼音版古诗(李白)
- 梁甫吟全文翻译及字词句解释(李白)
- 梁甫吟全文翻译及字词句解释(李白)
- 杜甫《日暮》全诗赏析
- 羁栖摧剪平生志,抱膝时为梁甫吟。