鹅鸭不知春去尽,争随流水趁桃花。意思翻译、赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-11-03 16:28:14阅读:0次
鹅鸭不知春去尽,争随流水趁桃花。
出自宋代晁冲之的《春日》
阴阴溪曲绿交加,小雨翻萍上浅沙。
鹅鸭不知春去尽,争随流水趁桃花。
参考翻译
翻译及注释
翻译
在草木阴阴的映照下,弯曲的小溪显得格外碧绿,一场小雨滴落在草坪上溅起细沙。
鹅鸭不知道春天已过,还争相随着流水去追赶桃花。
注释
①阴阴:草木繁盛。②趁:追逐。
参考赏析
简析
这是一首寓情于景的惜春诗。全诗四句四景,小溪明净,细雨翻萍,鹅鸭嬉戏,桃花逐水,画面十分鲜明,历历如在目前,令人悠然神往。诗人以鹅鸭“趁桃花”的景象寄自身的感慨,春已去尽,鹅鸭不知,故欢叫追逐,无忧无虑,而人却不同,既知春来,又知春去,落花虽可追,光阴不可回,诗人的惜春之情,溢于言表.
作者介绍
晁冲之晁冲之,宋代江西派诗人。生卒年不详。字叔用,早年字用道。济州巨野(今属山东)人。晁氏是北宋名门、文学世家。晁冲之的堂兄晁补之、晁说之、晁祯之都是当时有名的文学家。早年师从陈师道。绍圣(1094~1097)初,党争剧烈,兄弟辈多人遭谪贬放逐,他便在阳翟(今河南禹县)具茨山隐居,自号具茨。十多年后回到汴京,当权者欲加任用,拒不接受。终生不恋功名,授承务郎。他同吕本中为知交,来往密切。其子晁公武是《郡斋读书志》的作者。...
猜你喜欢
- 鹅鸭不知春去尽,争随流水趁桃花。意思翻译、赏析
- 鹅鸭不知春去尽,争随流水趁桃花。全诗意思及赏析
- "鹅鸭不知春去尽,争随流水趁桃花"全诗赏析
- 那随流水去,不待镜湖春。
- 桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。意思翻译、赏析
- 桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。意思翻译、赏析
- 人面不知何处去,桃花依旧笑春风。意思翻译、赏析
- 人面不知何处去,桃花依旧笑春风。意思翻译、赏析
- 张旭《桃花溪》翻译赏析:桃花尽日随流水,洞在清溪何处边
- 桃花流水窅然去,别有天地非人间。意思翻译、赏析
- 桃花流水窅然去,别有天地非人间。意思翻译、赏析
- 流水便随春远,行云终与谁同。意思翻译、赏析
- 流水便随春远,行云终与谁同。意思翻译、赏析
- 目送征鸿飞杳杳,思随流水去茫茫。意思翻译、赏析
- 目送征鸿飞杳杳,思随流水去茫茫。意思翻译、赏析
- “桃花尽日随流水,洞在清溪何处边?”全诗意思,原文翻译,赏析
- 托宿鹅鸭村家
- 冬去更筹尽,春随斗柄回。
- 桃花尽日随流水,洞在清溪何处边?全诗意思及赏析
- 春来茗叶还争白,腊尽梅梢尽放红。意思翻译、赏析