水榭风微玉枕凉。牙床角簟藕花香。意思翻译、赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-11-03 16:39:07阅读:0次
水榭风微玉枕凉。牙床角簟藕花香。
出自宋代苏庠的《浣溪沙·书虞元翁书》
水榭风微玉枕凉。牙床角簟藕花香。野塘烟雨罩鸳鸯。
红蓼渡头青嶂远,绿萍波上白鸥双。淋浪淡墨水云乡。
参考翻译
注释
①水榭:临水楼台。
②牙床:雕饰精致的小床。
③角簟:以角蒿编织的席子。
④淋浪:笔墨酣畅淋漓。
参考赏析
评解
这是一首题画小词。它以形象化的文字,再现了原画的色彩、布局和意境,使未睹其画的读者,犹如身临画前。末句点题,绾结入妙。
作者介绍
苏庠苏庠(1065~1147)南宋初词人。字养直,初因病目,自号眚翁。本泉州人,随父苏坚徙居丹阳(今属江苏)。因卜居丹阳后湖,又自号后湖病民。苏坚有诗名,曾与苏轼唱和,得苏轼赏识,并因苏轼称誉其诗而声名大振。徽宗大观、政和之际,苏庠曾依苏固与徐俯、洪刍、洪炎、潘淳、吕本中、汪藻、向子諲等结诗社于江西。在澧阳(今湖南澧县)筑别墅以供游憩。其后居京口。高宗绍兴年间,苏庠与徐俯同被征召,独不赴,隐逸以终。...
猜你喜欢
- 水榭风微玉枕凉。牙床角簟藕花香。意思翻译、赏析
- "水榭风微玉枕凉牙床角簟藕花香"全诗赏析
- 露清枕簟藕花香,恨悠扬。意思翻译、赏析
- 露清枕簟藕花香,恨悠扬。意思翻译、赏析
- 竹深树密虫鸣处,时有微凉不是风。意思翻译、赏析
- 竹深树密虫鸣处,时有微凉不是风。意思翻译、赏析
- 《惜红衣·簟枕邀凉》赏析
- 寇准《微凉》表达什么?《微凉》原文及赏析
- 山空天籁寂,水榭延轻凉。
- 斜日更穿帘幕,微凉渐入梧桐。意思翻译、赏析
- 斜日更穿帘幕,微凉渐入梧桐。意思翻译、赏析
- 玉枕双纹簟,金盘五色瓜。
- 素律初回枕簟凉,松风飘泊入华堂。
- 凉生枕簟泪痕滋。
- 一剪梅·红藕香残玉簟秋原文及翻译赏析
- 风劲角弓鸣,将军猎渭城。意思翻译、赏析
- 风劲角弓鸣,将军猎渭城。意思翻译、赏析
- 风无纤埃,雨无微津。意思翻译、赏析
- 风无纤埃,雨无微津。意思翻译、赏析
- 一剪梅·红藕香残玉簟秋原文_《一剪梅·红藕香残玉簟秋》译文翻译、注释注音_一剪梅·红藕香残玉簟秋朗诵语音和赏析_古词