高馆张灯酒复清,夜钟残月雁归声。意思翻译、赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-11-04 12:01:36阅读:0次
高馆张灯酒复清,夜钟残月雁归声。
出自唐代高适的《夜别韦司士》
高馆张灯酒复清,夜钟残月雁归声。
只言啼鸟堪求侣,无那春风欲送行。
黄河曲里沙为岸,白马津边柳向城。
莫怨他乡暂离别,知君到处有逢迎。
参考赏析
鉴赏
此诗载于《全唐诗》卷二百十四,应作于达夫在河西节度使哥舒翰幕府任掌书记时。从诗意看,作者与韦司士初交,是应酬之作。
高适和岑参一样,为边塞大家,七古见长,七律只有九首。这首诗格律属仄起式首句入韵格,韵合八庚。平仄规范,对仗工稳。司士,县衙署官,掌管工役,九品。首联出句写饯行酒宴,张灯,以写夜,对句写环境,寄托友情,雁归声以写惜别。颔联展开,写新交而离别。出句寓意,只说是像鸟啼寻求伴侣那样,可以把韦司士当作朋友进一步交往。对句表遗憾:没有办法呀,春天来了,韦司士要去高就,只能送行了。颈联转折,设想韦司士一路经过的地方。出发的地方在甘肃武威河西节度使治所,沿着河西走廊向东,经过荒凉的河曲,走到河南(白马津在今河南滑县东),看来是去东都洛阳。言外之意是韦司士境遇将有所改善。尾联安慰:不要为暂时离别而遗憾吧,韦司士走到哪里都有朋友的。
作者介绍
高适高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。...
猜你喜欢
- 高馆张灯酒复清,夜钟残月雁归声。意思翻译、赏析
- "高馆张灯酒复清,夜钟残月雁归声"全诗赏析
- 月黑雁飞高,单于夜遁逃。意思翻译、赏析
- 月黑雁飞高,单于夜遁逃。意思翻译、赏析
- 秋来池馆清,夜闻宫漏声。
- 正雁水夜清,卧虹平帖。意思翻译、赏析
- 正雁水夜清,卧虹平帖。意思翻译、赏析
- “月黑雁飞高,单于夜遁逃。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 白雁乱飞秋似雪,清露生凉夜。意思翻译、赏析
- 白雁乱飞秋似雪,清露生凉夜。意思翻译、赏析
- 寂寞凭高念远,向南楼、一声归雁。
- 夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。意思翻译、赏析
- 夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。意思翻译、赏析
- 嘶酸雏雁失群夜,断绝胡儿恋母声。意思翻译及赏析
- ——张希复残月巫山夕,馀霞洛浦晨。
- 月黑雁飞高,单于夜遁逃。全诗意思及赏析
- 高馆舒夜簟,开门延微风。
- 秋色雁声愁几许,都在斜阳。意思翻译、赏析
- 秋色雁声愁几许,都在斜阳。意思翻译、赏析
- 东风力,快将云雁高送。意思翻译、赏析