《郭林宗至汝南》阅读答案及原文翻译
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-08-29 23:01:50阅读:0次
郭林宗至汝南
郭林宗至汝南①,造袁奉高②车不停轨,鸾不辍轭③,诣黄叔度,乃弥日信宿④。人问其故,林宗曰:“叔度汪汪如万顷之陂⑤,澄之不清,扰之不浊,其器⑥深广,难测量也。”
注:
①汝南:地名。②袁奉高:和后文的黄叔度都是郭林宗的朋友。③鸾luán:车;轭è:驾车时套在脖子上的曲木。④弥日信宿:指住了几天。⑤陂bēi:池塘。⑥器:气量、气度。
1.解释下列加点词的意思。
(1)鸾不辍扼 辍:
(2)诣黄叔度 诣:
2.你从这个故事中,领悟到做人应当具备哪些美好的品质。(答出一个方面均可)
参考答案
1.辍:停止诣:到、去、前往、拜访
2.此题答案可多元化,学生言之有理,答对一点即可。例如:做人要有宽广的胸怀;学会与人相处等等。
译文
郭林宗到了汝南郡,去拜访袁奉高,见面一会儿就走了;去拜访黄叔度,却留宿一两天。别人问他什么原因,他说:“叔度好比万顷的湖泊那样宽阔、深邃,不可能澄清,也不可能搅浑,他的气量又深又广,是很难测量的呀!”
作者
郭泰(128年-169年),字林宗,东汉太原介休(今属山西)人。在东汉末桓、灵二帝时期士人集团同宦官集团的激烈斗争中,郭泰是士人的著名代表和太学生的主要首领之一,他还以不愿就官府的征召而名著于世。东汉著名学者、思想家及教育家,人称“有道先生”,为东汉太学生领袖。与春秋时晋国介子推以及宋朝宰相文彦博合称介休三贤。
郭林宗至汝南①,造袁奉高②车不停轨,鸾不辍轭③,诣黄叔度,乃弥日信宿④。人问其故,林宗曰:“叔度汪汪如万顷之陂⑤,澄之不清,扰之不浊,其器⑥深广,难测量也。”
注:
①汝南:地名。②袁奉高:和后文的黄叔度都是郭林宗的朋友。③鸾luán:车;轭è:驾车时套在脖子上的曲木。④弥日信宿:指住了几天。⑤陂bēi:池塘。⑥器:气量、气度。
1.解释下列加点词的意思。
(1)鸾不辍扼 辍:
(2)诣黄叔度 诣:
2.你从这个故事中,领悟到做人应当具备哪些美好的品质。(答出一个方面均可)
参考答案
1.辍:停止诣:到、去、前往、拜访
2.此题答案可多元化,学生言之有理,答对一点即可。例如:做人要有宽广的胸怀;学会与人相处等等。
译文
郭林宗到了汝南郡,去拜访袁奉高,见面一会儿就走了;去拜访黄叔度,却留宿一两天。别人问他什么原因,他说:“叔度好比万顷的湖泊那样宽阔、深邃,不可能澄清,也不可能搅浑,他的气量又深又广,是很难测量的呀!”
作者
郭泰(128年-169年),字林宗,东汉太原介休(今属山西)人。在东汉末桓、灵二帝时期士人集团同宦官集团的激烈斗争中,郭泰是士人的著名代表和太学生的主要首领之一,他还以不愿就官府的征召而名著于世。东汉著名学者、思想家及教育家,人称“有道先生”,为东汉太学生领袖。与春秋时晋国介子推以及宋朝宰相文彦博合称介休三贤。
猜你喜欢
- 《郭林宗至汝南》原文及译文赏析
- “郭太字林宗,太原介休人也”阅读答案及原文翻译
- “周浚,字开林,汝南安成人也”阅读答案解析及翻译
- 《郭汲守信》阅读答案及原文注释翻译
- 《郭进治第》阅读答案及原文翻译
- 《沛公至咸阳》阅读答案及原文翻译
- “(郅)恽字君章,汝南西平人”阅读答案及原文翻译
- 《郭琇面劾权臣》阅读答案及原文翻译
- 袁宗道《锦石滩》阅读答案及原文翻译
- 《林逋论学问》阅读答案及原文翻译
- 林嗣环《口技》阅读答案及原文翻译
- “林广,莱州人”阅读答案及原文翻译
- “袁安字邵公,汝南汝阳人也”阅读答案及原文翻译
- “张酺字孟侯,汝南细阳人”阅读答案及原文翻译
- “郭太字林宗,太原介休人也”原文及译文赏析
- 柳宗元《种树郭橐驼传》阅读答案及原文翻译赏析
- 《宋书·郭原平传》试题阅读答案解析及原文翻译
- 宗臣《登平远台记》阅读答案及原文翻译
- “林兴祖,字宗起,福州罗源人”阅读答案解析及翻译
- 林纾《湖之鱼》阅读答案及原文翻译