雪霏霏,风凛凛,玉郎何处狂饮?意思翻译、赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-11-06 20:21:35阅读:0次
雪霏霏,风凛凛,玉郎何处狂饮?
出自五代魏承班的《满宫花·雪霏霏》
雪霏霏,风凛凛,玉郎何处狂饮?醉时想得纵风流,罗帐香帷鸳寝。
春朝秋夜思君甚,愁见绣屏孤枕。少年何事负初心?泪滴缕金双衽。
参考翻译
注释
⑴霏霏——雨雪密布纷飞的样子。《诗经·小雅·采薇》:“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。”毛传:“霏霏,甚也。”
⑵风凛凛(lǐn 凛)——北风凛冽。
⑶缕金双衽(rèn任)——金线绣的双袖。衽:本为衣襟。这里说“双衽”,可理解为“双袖”。《说文通训定声》:“凡衽,皆言两旁衣际裳际,正当手下垂之处,故转而名袂。”《列女传·鲁季敬姜》:“文伯引衽攮卷而亲馈之。”
参考赏析
评析
这首词写少妇的哀怨。
上片首二句对举成文,境界凄冷,是女主人公周遭的环境,与后面所表现的她内心的凄寂和谐地统一起来。“玉郎”三句,为女主人公的想象之辞,用“玉郎”在外纵情,反衬自己的孤独。
下片二句是上片感情的直接抒发,“春朝秋夜”,喻时日之长。哀怨之深。“少年”二句,痴情反问,曲尽怨恨,而怨愈重,情弥深。
作者介绍
魏承班约公元九三O年前后在世字、里、生年不详死于925年五代时许州人,约后唐明宗长兴初前后在世,据当代学者考证,死于前蜀败亡之际。父魏宏夫,为蜀王建养子,赐姓名王宗弼,封齐王。承班为驸马都尉,官至太尉。国亡,与其父同时被杀。承班工词,艳丽似温庭筠,今存二十一首(见《唐五代词》)。 元遗山曰:魏承班词,俱为言情之作。大旨明净,不更苦心刻意以竞胜者。...
猜你喜欢
- 雪霏霏,风凛凛,玉郎何处狂饮?意思翻译、赏析
- "雪霏霏,风凛凛,玉郎何处狂饮"全诗赏析
- 烟霏霏。雪霏霏。雪向梅花枝上堆。意思翻译、赏析
- 烟霏霏。雪霏霏。雪向梅花枝上堆。意思翻译、赏析
- 溪谷少人民,雪落何霏霏!意思翻译、赏析
- 溪谷少人民,雪落何霏霏!意思翻译、赏析
- 三素霏霏远,盟威凛凛寒。
- 风凛凛风晚江空,雪漫漫天阔云低
- 西风满天雪,何处报人恩。意思翻译、赏析
- 西风满天雪,何处报人恩。意思翻译、赏析
- 风凛凛岁晚江空,雪漫漫天阔云低
- 窗前竹叶,凛凛狂风折。意思翻译、赏析
- 窗前竹叶,凛凛狂风折。意思翻译、赏析
- "烟霏霏雪霏霏雪向梅花枝上堆"全诗赏析
- 霰雪纷其无垠兮,云霏霏而承宇。意思翻译、赏析
- 霰雪纷其无垠兮,云霏霏而承宇。意思翻译、赏析
- 雪雰雰而薄木兮,云霏霏而陨集。意思翻译、赏析
- 雪雰雰而薄木兮,云霏霏而陨集。意思翻译、赏析
- 风起。雪飞炎海变清凉。意思翻译、赏析
- 风起。雪飞炎海变清凉。意思翻译、赏析