《周公诫子》“成王封伯禽于鲁”阅读答案及翻译
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-08-29 23:05:17阅读:0次
成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,安;禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。夫贵为天子,富有四海,由此德也。不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。可不慎欤?”
14.下面加点的词语,解释不正确的一项是( )
A.德行宽裕 宽裕:宽大,宽容。
B.守之以恭者,荣 荣:荣华显贵。
C.聪明睿智 聪明:聪慧,明智。
D.守之以愚者 愚:愚拙,不巧伪。
15.下面句中加点的文言虚词,解释不正确的一项是( )
A.子无以鲁国骄士 以:因为。
B.不任区区向往之至 之:的。
C.混沌待之甚善 之:他们,指倏与忽。
D.与使吾先死也,无宁汝先吾而死 与:与其。
16.下面的文字,用现代汉语翻译不正确的一项是( )
A.一沐三握发译文:一次沐浴,要三次停下来,握着自己已散的头发,接待宾客。
B.一饭三吐哺译文:吃一顿饭,要三次停下来,接待宾客。
C.博闻强记译文:见闻广博,记忆力强。
D.可不慎欤译文:可不可以慎重呢?
17.下列对这篇课文的分析,不正确的一项是( )
A.文章首句“成王封伯禽于鲁”说明周公诫子的地点,突现诫子的必要性和重要性。
B.“往矣,子无以鲁国骄士”是周公诫子的第一句话,也是他诫子部分的总起,或曰是中心句。
C.文章末句“可不慎欤”呼应首句,加强肯定的语气,起到总结问题的作用,突出了中心句。
D.这篇文章言简意赅,说理逐层深入,给人不可置疑的感觉,读来使人心悦诚服。
参考答案
14.(3分)C
15.(3分)B
16.(3分)D
17.(3分)A
参考译文
周成王将鲁地封给周公之子伯禽。周公告诫儿子说:“去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢,轻视人才.我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅助天子的重任,我在天下的地位也不能算轻贱的了。可是,我还(常常)洗一次头发,要多次停下来,握着自己已散的头发,接待宾客,吃一顿饭,要多次停下来,接待宾客,还惟恐(因怠慢)失去人才。我听说,用恭敬的态度来保有宽以待人的品行,就会得到荣耀;用节俭来保有广大的土地,必定会有安定;用卑谦来保有显赫的官职,这就是高贵;用警备之心来保有人口众多,兵强马壮,就意味着胜利;用愚笨来保有聪明睿智,就是明智;用浅陋来保有渊博,也是一种聪明。这六点都是谦虚谨慎的美德。贵为君王,之所以拥有天下,是因为遵从了这些品德。不谦虚谨慎从而失去天下,进而导致自己亡身,桀纣就是这样的下场.(你)能不谦虚谨慎吗?”
14.下面加点的词语,解释不正确的一项是(
A.德行宽裕
B.守之以恭者,荣
C.聪明睿智
D.守之以愚者
15.下面句中加点的文言虚词,解释不正确的一项是(
A.子无以鲁国骄士
B.不任区区向往之至
C.混沌待之甚善
D.与使吾先死也,无宁汝先吾而死
16.下面的文字,用现代汉语翻译不正确的一项是(
A.一沐三握发译文:一次沐浴,要三次停下来,握着自己已散的头发,接待宾客。
B.一饭三吐哺译文:吃一顿饭,要三次停下来,接待宾客。
C.博闻强记译文:见闻广博,记忆力强。
D.可不慎欤译文:可不可以慎重呢?
17.下列对这篇课文的分析,不正确的一项是(
A.文章首句“成王封伯禽于鲁”说明周公诫子的地点,突现诫子的必要性和重要性。
B.“往矣,子无以鲁国骄士”是周公诫子的第一句话,也是他诫子部分的总起,或曰是中心句。
C.文章末句“可不慎欤”呼应首句,加强肯定的语气,起到总结问题的作用,突出了中心句。
D.这篇文章言简意赅,说理逐层深入,给人不可置疑的感觉,读来使人心悦诚服。
参考答案
14.(3分)C
15.(3分)B
16.(3分)D
17.(3分)A
参考译文
周成王将鲁地封给周公之子伯禽。周公告诫儿子说:“去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢,轻视人才.我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅助天子的重任,我在天下的地位也不能算轻贱的了。可是,我还(常常)洗一次头发,要多次停下来,握着自己已散的头发,接待宾客,吃一顿饭,要多次停下来,接待宾客,还惟恐(因怠慢)失去人才。我听说,用恭敬的态度来保有宽以待人的品行,就会得到荣耀;用节俭来保有广大的土地,必定会有安定;用卑谦来保有显赫的官职,这就是高贵;用警备之心来保有人口众多,兵强马壮,就意味着胜利;用愚笨来保有聪明睿智,就是明智;用浅陋来保有渊博,也是一种聪明。这六点都是谦虚谨慎的美德。贵为君王,之所以拥有天下,是因为遵从了这些品德。不谦虚谨慎从而失去天下,进而导致自己亡身,桀纣就是这样的下场.(你)能不谦虚谨慎吗?”
猜你喜欢
- 《周公诫子》
- 《周公诫子》和诸葛亮《诫子书》阅读答案及原文注释翻译评析
- 《郈成子返璧》“郈成子为鲁聘于晋”阅读答案及翻译
- 文言文专项阅读:《周公诫子》
- 《周公诫子》原文及译文赏析
- 《周公诫子》和诸葛亮《诫子书》原文及翻译
- “武王崩,成王幼,周公屏成王而及武王”阅读答案解析及翻译
- 文言文周公诫子原文及翻译
- 文言文《周公诫子》原文及翻译
- 周公诫子的文言文翻译
- 文言文《周公诫子》的原文及翻译
- 周公诫子文言文翻译_注释_赏析
- 周公佐成王。
- 史记鲁周公世家翻译 鲁周公世家全文翻译
- “王廷相,字子衡,仪封人”阅读答案及原文翻译
- 《赵简子立储》“赵简子之子,长曰伯鲁”阅读答案及原文翻译
- 《威王问于莫敖子华》阅读答案解析及翻译
- 张之洞《诫子书》阅读答案及原文翻译
- 《史记·鲁周公世家》原文及翻译
- 马援《诫兄子严敦书》阅读答案及原文翻译