渔家原文翻译_注释_赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-11-07 18:29:27阅读:0次
作品诗文
渔家
卖得鲜鱼二百钱,米粮炊饭放归船。
拔来湿苇烧难着,晒在垂杨古岸边。
作品释文
将鲜鱼卖了二百文钱,换了米粮,停好了船,准备开始做饭。可是拔来的芦苇却是湿的,很难点着,于是,只好先暂且晒在种有垂杨的古岸边。
作者简介
郑板桥(1693—1765)清代官吏、书画家、文学家。名燮,字克柔,汉族,江苏兴化人。一生主要客居扬州,以卖画为生。“扬州八怪”之一。其诗、书、画均旷世独立,,世称“三绝”,擅画兰、竹、石、松、菊等植物,其中画竹已五十余年,成就最为突出。著有《板桥全集》。
猜你喜欢
- 渔家原文翻译_注释_赏析
- 渔家傲·秋思原文及翻译_注释_赏析
- 《夜到渔家》原文、注释、译文、赏析
- 《范仲淹·渔家傲(秋思)》原文、注释与赏析
- 渔家傲·小雨纤纤风细细原文及翻译_注释_赏析
- 渔家傲·小雨纤纤风细细原文及翻译_注释_赏析
- 范仲淹《渔家傲》全文注释翻译及赏析
- 渔家傲·秋思原文_《渔家傲·秋思》译文翻译、注释注音_渔家傲·秋思朗诵语音和赏析_古词
- 《渔家傲·平岸小桥》原文、注释、译文、赏析
- 渔家傲·天接云涛连晓雾原文及翻译_注释_赏析
- 渔家傲·塞下秋来风景异原文及翻译_注释_赏析
- 渔家傲·天接云涛连晓雾原文及翻译_注释_赏析
- 渔家傲·塞下秋来风景异原文及翻译_注释_赏析
- 《渔家》赏析
- 《渔家傲·秋思》译文|注释|大意|赏析
- 渔家傲·反第二次大“围剿”原文翻译_注释_赏析
- 渔家傲·反第一次大“围剿”原文翻译_注释_赏析
- 渔家傲·反第二次大“围剿”原文翻译_注释_赏析
- 渔家傲·反第一次大“围剿”原文翻译_注释_赏析
- 渔家傲·小雨纤纤风细细原文_《渔家傲·小雨纤纤风细细》译文翻译、注释注音_渔家傲·小雨纤纤风细细赏析_古词