欢迎访问诗词帮文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析 > 

送外甥郑灌从军其三翻译、注释、赏析和鉴赏(李白)

作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-11-09 19:17:09阅读:0

古典文学网

  送外甥郑灌从军其三全文:

  月蚀西方破敌时,及瓜归日未应迟。

  斩胡血变黄河水,枭首当悬白鹊旗。

  送外甥郑灌从军其三全文翻译:

  现今月食出现在西方,正是击败敌人的征兆,明年瓜熟时您一定会如期立功回朝。

  那时敌人的阵营一定会血染成河,使黄河都变成红色,还要砍下敌人首领的头挂在树梢。

  送外甥郑灌从军其三字词句解释:

  月蚀:也叫“月食”。当地球运转到月亮和太阳的中间时,太阳的光正好被地球挡住,不能射到月亮上去,因此月亮上就出现黑影。这种现象叫月蚀。月蚀总在“望日”(夏历十五日)或后一两天。《史记·天官》:“日月薄蚀。”即日月亏食的意思。月蚀西方,指西方月蚀,是说指日可待,有肯定的含义。

  及瓜:《左传》:“齐侯使连称、管至父戍葵丘(地名),瓜时(瓜熟的时候)而往。

  日:‘及瓜而代。’”这是说,今年瓜熟时前往,待来年瓜熟时派人去替代。后来就用“及瓜”指任职期满。这里指完成作战任务。未应迟:不应当迟归。这两句是说:出师顺利,打败敌军指日可待,得胜后早点还乡。

  枭首:斩首高悬以示众。《史记》:“武王以黄钺(武器)斩纣(王)头,悬太白之旗。”白鹊旗:疑为“白虎幡”之误。白虎幡是绘有白虎图象的旗帜,作为帝王诏令传信之用。唐代人讳虎字,叫做“白兽幡”。李白似以“白鹊旗”代用。这种旗,后来也作为传布朝廷政令之用。这两句是说:杀得敌军血流成河,把他们的脑袋砍下来高高地挂起示众。

  送外甥郑灌从军其三全文拼音版注释:

  yuè shí xī fāng pò dí shí , jí guā guī rì wèi yīng chí 。

  月蚀西方破敌时,及瓜归日未应迟。

  zhǎn hú xuè biàn huáng hé shuǐ , xiāo shǒu dāng xuán bái què qí 。

  斩胡血变黄河水,枭首当悬白鹊旗。

  送外甥郑灌从军其三赏析(鉴赏):

  展望战斗的胜利,满怀信心,鼓励郑灌勇敢杀敌,克期凯旋。诗人以长辈的口吻,反复嘱咐郑灌:完成破敌任务后就荣归故乡,言下之意是说:亲人们在等待着你,早日归来,以免悬念!诗中还反映了诗人对于进犯祖国的敌人的痛恨。“枭首当悬”,则表明诗人希望对敌人杀一儆百、攻心为上,做好安抚事宜。

    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词

    Copyright © 2012-2025 诗词帮文学网 版权所有 浙ICP备2025155614号-5