欢迎访问诗词帮文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析 > 

古风其三十九全文翻译及字词句解释(李白)

作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-11-10 19:24:25阅读:0

  古风其三十九全文:

  登高望四海。天地何漫漫。

  霜被群物秋。风飘大荒寒。

  荣华东流水。万事皆波澜。

  白日掩徂辉。浮云无定端。

  梧桐巢燕雀。枳棘栖鸳鸾。

  且复归去来。剑歌行路难。

  古风其三十九全文翻译:

  我登上高处,望向四周,但见天地间茫茫无际一片,万物被严霜覆盖着,荒野里吹来一阵阵西风。我感慨人世间的荣华富贵,就像那一江东流水,无情的流逝;人间的诸事都像江水波澜起伏不过在一瞬间。天上的浮云飘浮不定,掩蔽了太阳,掩盖了它的光辉。普通的燕子和麻雀竟然在珍贵/罕见的梧桐树上筑巢,反而高贵的鸳鸯栖息在多刺的枳棘里。我还是离开这里,回去隐逸吧!我边走边弹剑边高歌《行路难》。

  古风其三十九字词句解释:

  四海:指天下。

  漫漫:无涯无际。

  被:披,覆盖。

  大荒:广阔的原野。

  “荣华”二句:荣华易逝,有如东流水一去不返,人间万事如波浪起伏,变化无常。

  租晖:太阳落山时的余辉。

  枳棘:有刺的灌木。“梧桐”二句意为,鸳鸾本来栖宿于梧桐,燕雀只配作巢于枳棘,现在情况正相反。喻是非颠倒。

  归去来:回去吧。东晋诗人陶渊明不愿逢迎权势,弃官归乡,并作《归去来辞》。

  剑歌:弹剑而歌。《战国策·齐策》记载:战国时齐人冯谖为孟尝君门客,最初不如意,曾三次弹剑而歌。《行路难》:乐府“杂曲歌”调名。

  阅读答案(阅读理解题及答案)

    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词

    Copyright © 2012-2025 诗词帮文学网 版权所有 浙ICP备2025155614号-5