十五从军征文言文翻译
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-09-02 21:31:26阅读:0次
十五从军征文言文翻译
《十五从军征》是一首揭露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦,作品真实、深刻、令人感愤,催人泣下。以下是小编带来十五从军征文言文翻译的相关内容,希望对你有帮助。
十五从军征
两汉:佚名
十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人:“家中有阿谁?”
“遥看是君家,松柏冢累累。”(遥看 一作:遥望)
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知贻阿谁?
出门东向看,泪落沾我衣。
译文
刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。
路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”
(他说)“你家那个地方现在已是松树柏树林中的.一片坟墓。”
走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。
用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。
汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。
走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。
注:“遥望是君家,松柏冢累累。”原为“遥望是君家,松柏冢垒垒。”
猜你喜欢
- 《十五从军征》
- 十五从军征
- 《十五从军征》赏析
- 十五从军征原文_《十五从军征》拼音注释和译文_十五从军征朗诵语音和赏析
- 十五从军征原文翻译_注释_赏析
- 十五从军征原文翻译_注释_赏析
- 十五从军征,八十始得归。
- 《十五从军征》译文|注释|大意|赏析
- 《十五从军征》原文、注释、译文、赏析
- 十五从军征原文、翻译及赏析_古诗词
- 《十五从军征》原文阅读及答案解析
- 古诗《汉乐府·十五从军征》注释与赏析
- 《十五从军征·汉乐府民歌》原文与赏析
- 从军北征
- 《从军北征》赏析
- 十五从军征古诗拼音版注音版_汉乐府古诗
- 十五从军征,八十始得归。全诗意思及赏析
- 十五从军行,八十始得归。
- 木兰从军文言文翻译及注释
- 薛仁贵征东·第三十五回