还钞得钞文言文翻译
还钞得钞文言文翻译
文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的`书面语。以下是小编整理的还钞得钞文言文翻译,欢迎阅读!
原文:
《寄园寄所寄》①
聂以道曾宰江右②一邑,有人早出卖菜,拾得至元③钞十五锭④,归以奉母.母怒曰:“得非盗而欺我!况我家未尝有此,立当祸至,可速送还!”子依命携往原拾处,果见寻钞者,付还.其人乃曰:“我原三十锭,汝何匿其半邪?”争不已,相持至聂前.聂推问村人,是实,乃判云:“失者三十锭,拾者十五锭,非汝钞也,可自别寻.此钞宜给贤母以养老!”
【注释】
①《寄园寄所寄》——清代赵吉士著.赵吉士,字天羽,安徽休宁人.顺治年间举人,康熙时任山西交城县令,后调任国子监丞.本篇转选自胡文炳所编《折狱龟鉴补》手抄本.本篇的内容,元代杨瑀著的《山居新语》中已有记述,聂以道也是元代人.
②江右——即江西.元代把全国划分若干路,江西路是今江西省北部沿长江一带地区,首府在德化(今九江市).
③至元——元世祖忽必烈(1215—1294)在位时的年号.
④锭——古代银币铸成固定形状,叫锭,轻重不同,一般是一两为一锭.元明以后通行纸钞,但仍以锭为计算单位.
【译文】
聂以道曾在江西一个县任县令.有人早起卖菜,在路上拾得至元钞十五锭,拿回来交给母亲.母亲生气地说:“莫非是偷来的钱骗我!况且我家从来没有这么多的钱,一定要生大祸,赶快送还人家!”儿子依从母命,带了钱回到拾得的地方,果然看见有人来寻找,就还给了他.可是那个人却说:“原来是三十锭,你为什么藏下一半?”双方争执不下,一起来到聂以道那里.聂以道向村人调查,证明卖菜人所说属实,于是判决说:“丢的是三十锭,拾得是十五锭,说明拾得的不是你丢失的钱,你可以到别处寻找.这十五锭应该给贤母作养老金!”
- 父亲在日,问他借了一千贯钞,父亲若死了,还他二千贯钞
- 鸟钞求饱成语组词
- 全闽诗钞楼联
- 成事:冯唐品读曾国藩嘉言钞
- 窗前,钞几联清新杜甫篇。
- 林径西风急,松枝讲钞馀。
- 题馀干姚三锡书钞
- 《清稗类钞·傅青主善医》文言文原文及翻译
- 国朝二十四家文钞文言文阅读答案及原文翻译
- 自小从来好耍笑,家中广有金银钞
- 开河变钞祸根源,惹红巾万千。
- 官法滥刑法重黎民怨,人吃人钞买钞何曾见?贼做官官做贼混愚贤。
- 姚鼐《述庵文钞序》阅读答案及原文翻译
- 你便有洛阳田,平阳果,钞广银多
- 芸阁少年应不识,南山钞主是前身。
- 从今倒钞,各分行铺,明写坊隅
- 奶奶得了些卖阵钱,哥哥占了些劳军钞
- 纳兰性德《饮水词钞序》诗词注释与评析
- 顾志华《北堂书钞》中国名著简介
- 醉太平·无题:开河变钞祸根源,惹红巾万千