欢迎访问诗词帮文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析 > 

士人之常文言文翻译

作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-09-04 01:06:47阅读:0

士人之常文言文翻译

  导语:人的外表的优美和纯洁,应是内心的`优美和纯洁的表现。以下小编为大家介绍士人之常文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!

  士人之常文言文翻译

  原文:

  殷仲堪既为荆州,值水俭,食常五碗盘,外无余肴,饭粒脱落盘席间,辄拾以啖之。虽欲率物,亦缘其性真素。每语子弟云:“勿以我受任方州,云我豁平昔时意,今吾处之不易。贫者,士之常,焉得登枝而损其本!尔曹其存之。”

  译文

  殷仲堪做荆州刺史,上任时正赶上水涝歉收,每餐吃五碗菜,再没有别的佳肴,饭粒掉在餐桌上,总要捡起来吃掉。这样做虽然是有心为人表率,却也是由于生性朴素。他常常对子弟们说:“不要因为我出任一州长官,就认为我会把平素的意愿操守丢弃。如今,我处在这个位置上很不容易。清贫是读书人的本分,怎么能够登上高枝就抛弃它的根本呢!你们要记住这个道理。”

  阅读题:

  [注]①水俭:因洪涝而庄稼歉收。②五碗盘:每套由一个圆形托盘及盛放于其中的五只小碗组成,故名。③率物:为人表率。物,人。④豁:抛弃。⑤易:改变。

  【问题】

  21.下列各句中加点词的解释,不正确的一项是(2分)(    )

  A.辄拾以啖之    辄:就

  B.每语子弟云    语:语言

  C.殷仲堪既为荆州守    为:担任

  D.尔曹其存之    存:记住

  22.请将文中画线句子“贫者,士之常,焉得登枝而捐其本!”翻译成现代汉语。(3分)

  译文:

  23.从殷仲堪的言行中,可以看出他是一个怎样的人?(2分)

  【参考答案】

  21.B【解析】“语”应为“告诉”的意思。

  22.译文:贫穷是读书人的常态,怎么能登上高枝,就丢掉他的根本(本质)呢!(关键词“士”“焉”“捐”“本”2分,答对句意得1分)

  23.珍爱粮食    真诚质朴    严格自律    不忘根本(答对两点即可)

    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词

    Copyright © 2012-2025 诗词帮文学网 版权所有 浙ICP备2025155614号-5