回乡偶书二首(其二)
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-02-07 15:32:23阅读:0次
唐-贺知章
家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:你是从哪里来的呀?
老大:年纪大了。
贺知章回乡时已年逾八十。
乡音:家乡的口音。
无改:没什么变化。
一作“难改”。
鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。
一作“面毛”。
衰:减少,疏落。
鬓毛衰:指鬓毛减少,疏落。
相见:即看见我;相:带有指代性的副词。
不相识:即不认识我。
笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
形式: 七言绝句翻译
年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:你是从哪里来的呀?
注释
少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。
贺知章回乡时已年逾八十。
乡音:家乡的口音。
无改:没什么变化。
一作“难改”。
鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。
一作“面毛”。
衰:减少,疏落。
鬓毛衰:指鬓毛减少,疏落。
相见:即看见我;相:带有指代性的副词。
不相识:即不认识我。
笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。
猜你喜欢
- 回乡偶书
- 回乡偶书二首(其一)
- 回乡偶书二首·其一原文_《回乡偶书二首·其一》拼音注释和译文_回乡偶书二首·其一赏析
- 贺知章《回乡偶书》表达什么?《回乡偶书》原文及赏析
- 贺知章《回乡偶书二首》全诗赏析
- 贺知章感慨作《回乡偶书》
- 古诗《贺知章·回乡偶书·其二》诗词注释与赏析
- 贺知章《回乡偶书》全诗赏析
- 贺知章《回乡偶书》全诗赏析
- 《回乡偶书》原文注释与赏析
- 《回乡偶书·贺知章》原文与赏析
- 偶书二首(其二)
- 回乡偶书古诗的意思翻译(贺知章)
- 《回乡偶书》贺知章原文及翻译_注释_赏析
- 《回乡偶书》贺知章原文及翻译_注释_赏析
- 贺知章《回乡偶书》原文解读|赏析综述|题解
- 回乡偶书二首原文、翻译及赏析_贺知章古诗词
- 贺知章《回乡偶书》抒发久客他乡的回乡亲切感
- 东窗偶书二首(其二)
- 偶书(其二)