菩萨蛮.西湖送述古
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-02-09 21:35:03阅读:0次
宋-苏轼
送行的佳人们的千滴泪,一起洒向钱塘江水。不用为分别而愁苦,你不见路上还有更多的人在洒泪相别。
使君:汉代对太守或刺史的称呼,这里借指送别的对象陈襄。
漫:枉,徒然。
朝:早晨。
佳人:美女,指宫妓。
敛双蛾:即皱眉,此处指流泪。
路人:指站立在路旁送别陈襄的杭州百姓。
秋风湖上萧萧雨。使君欲去还留住。今日漫留君。明朝愁杀人。
佳人千点泪。洒向长河水。不用敛双蛾。路人啼更多。
形式: 词 词牌: 菩萨蛮翻译
秋风徐徐,湖上风雨潇潇,你刚想启程,又被雨留住。今日枉自留你,明天我会十分忧愁。送行的佳人们的千滴泪,一起洒向钱塘江水。不用为分别而愁苦,你不见路上还有更多的人在洒泪相别。
注释
萧萧:同潇潇,形容风雨急骤。使君:汉代对太守或刺史的称呼,这里借指送别的对象陈襄。
漫:枉,徒然。
朝:早晨。
佳人:美女,指宫妓。
敛双蛾:即皱眉,此处指流泪。
路人:指站立在路旁送别陈襄的杭州百姓。