水口行舟二首(其一)
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-02-09 21:35:48阅读:0次
宋-朱熹
今天天一亮,我赶紧卷起船篷仔细观看,原来一点没改,那青山,那绿树,还是郁郁苍苍。
两岸层叠的山峦绿树重重,一派青苍;春天秀丽的山峰无比寂静,绿水也静静地流淌。
一只小船冲破了烟波驶去,它要驶向何方?传来阵阵杜鹃啼鸣,在两岸的山中回荡。
雨一蓑:穿着蓑衣站在雨中。
夜如何:一夜的风浪不知要造成怎样的后果。
如何,怎样。
试:尝试。
卷:翻开。
绿树多:一作“绿水多”。
层峦:重叠的山岭。
棹:划船的桨。
这里代指小船。
鶗鴃:即杜鹃。
在春暮始鸣,初夏而止,声如“不如归去”。
昨夜扁舟雨一蓑,满江风浪夜如何?
今朝试卷孤篷看,依旧青山绿树多。
郁郁层峦夹岸青,春山绿水去无声。
烟波一棹知何许?鶗鴃两山相对鸣。
形式: 七言绝句 押[歌]韵翻译
昨晚我乘着一条小船航行在江上,天下起雨来,我披上蓑衣,在船上尽情瞭望。一夜来,风急浪高,我在舱中默默地思念,外面的景色究竟变得怎样?今天天一亮,我赶紧卷起船篷仔细观看,原来一点没改,那青山,那绿树,还是郁郁苍苍。
两岸层叠的山峦绿树重重,一派青苍;春天秀丽的山峰无比寂静,绿水也静静地流淌。
一只小船冲破了烟波驶去,它要驶向何方?传来阵阵杜鹃啼鸣,在两岸的山中回荡。
注释
扁舟:小船。雨一蓑:穿着蓑衣站在雨中。
夜如何:一夜的风浪不知要造成怎样的后果。
如何,怎样。
试:尝试。
卷:翻开。
绿树多:一作“绿水多”。
层峦:重叠的山岭。
棹:划船的桨。
这里代指小船。
鶗鴃:即杜鹃。
在春暮始鸣,初夏而止,声如“不如归去”。