欢迎访问诗词帮文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析 > 

雨中花慢

作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-02-21 09:32:02阅读:0
宋-柳永

坠髻慵梳,愁蛾懒画,心绪是事阑珊。觉新来憔悴,金缕衣宽。认得这疏狂意下,向人诮譬如闲。把芳容整顿,恁地轻孤,争忍心安。

依前过了旧约,甚当初赚我,偷翦云鬟。几时得归来,香阁深关。待伊要、尤云殢雨,缠绣衾、不与同欢。侭更深、款款问伊,今后敢更无端。

形式: 词牌: 雨中花慢

翻译

坠乱的头发无心梳理,紧锁的愁眉懒得描画,心绪凌乱,事事不顺。近来觉得无比憔悴消瘦,身上的金缕衣也显得宽松了许多。知道如今你这个风流的浪子,心里对我已直是视若等闲。我应该整理好美丽的容颜,这样地轻易辜负青春年华,怎能安心?
你又和从前一样过了相约的归期,既然这样,为何当初要骗我剪下一绺秀发相赠?等到什么时候你回来,我要把你紧紧关在家门外;等到你想要和我欢爱时,我要紧缠鸳鸯绣被,不与你同床共枕;等到更鼓已深,我才慢慢地问你,今后还敢这样无赖失约吗?

注释

坠髻:下垂的发髻。
慵:懒。
愁娥:愁眉。
是事:事事,凡事。
阑珊:衰减;消沉。
此指心情低落。
新来:近来。
金缕衣宽:意谓身体消瘦了。
金缕衣,缀以金丝的衣服。
此泛指漂亮的衣妆。
认得:知道。
疏狂:狂放不羁的样子。
此指狂放的人。
意下:心中。
诮:责怪。
譬如闲:若无其事。
整顿:整理。
孤:辜负。
孤为辜的本字。
争忍:怎忍。
甚:为什么。
赚:骗。
剪云鬟:古代情人离别,女方常剪发相赠。
云鬟,女子如云的发鬟。
尤云殢雨:比喻缠绵于男女欢爱。
绣衾:绣花被子。
更深:夜深。
旧时把一夜分作五更,每更约两小时。
款款:缓缓,慢慢。
更:再。
无端:无赖。
  • 上一篇:家风
  • 下一篇:感秋扇
  • 相关栏目:
  • 古文赏析
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词

    Copyright © 2012-2025 诗词帮文学网 版权所有 浙ICP备2025155614号-5