酬乐天扬州初逢席上见赠
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-02-22 08:27:45阅读:0次
唐-刘禹锡
怀念故去旧友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。
翻覆的船只旁仍有千千万万的帆船经过;枯萎树木的前面也有万千林木欣欣向荣。
今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。
二十三年:从唐顺宗永贞元年(805年)刘禹锡被贬为连州刺史,至宝历二年(826)冬应召,约22年。
因贬地离京遥远,实际上到第二年才能回到京城,所以说23年。
弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。
置:放置。
弃置:贬谪(zhé)。
怀旧:怀念故友。
吟:吟唱。
闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》。
刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。
到:到达。
翻似:倒好像。
翻:副词,反而。
烂柯人:指晋人王质。
刘禹锡也借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情。
沉舟:这是诗人以沉舟、病树自比。
侧畔:旁边。
歌一曲:指白居易的《醉赠刘二十八使君》。
长精神:振作精神。
长:增长,振作。
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
形式: 七言律诗 押[真]韵翻译
被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故去旧友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。
翻覆的船只旁仍有千千万万的帆船经过;枯萎树木的前面也有万千林木欣欣向荣。
今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。
注释
巴山楚水:刘禹锡被贬后,迁徙于朗州、连州、夔州、和州等边远地区,这里用“巴山楚水”泛指这些地方。二十三年:从唐顺宗永贞元年(805年)刘禹锡被贬为连州刺史,至宝历二年(826)冬应召,约22年。
因贬地离京遥远,实际上到第二年才能回到京城,所以说23年。
弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。
置:放置。
弃置:贬谪(zhé)。
怀旧:怀念故友。
吟:吟唱。
闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》。
刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。
到:到达。
翻似:倒好像。
翻:副词,反而。
烂柯人:指晋人王质。
刘禹锡也借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情。
沉舟:这是诗人以沉舟、病树自比。
侧畔:旁边。
歌一曲:指白居易的《醉赠刘二十八使君》。
长精神:振作精神。
长:增长,振作。
猜你喜欢
- 《酬乐天扬州初逢席上见赠》
- 酬乐天扬州初逢席上见赠
- 酬乐天扬州初逢席上见赠
- 酬乐天扬州初逢席上见赠原文_《酬乐天扬州初逢席上见赠》拼音注释和译文_酬乐天扬州初逢席上见赠赏析
- 《酬乐天扬州初逢席上见赠》赏析
- 刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》
- 刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》全诗赏析
- 《酬乐天扬州初逢席上见赠》原文注释与赏析
- 刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》辛酸愤懑诗作
- 《酬乐天扬州初逢席上见赠》原文、注释、译文、赏析
- 《酬乐天扬州初逢席上见赠》原文、注释、译文、赏析
- 文言文《酬乐天扬州初逢席上见赠》词汇解析
- 《酬乐天扬州初逢席上见赠》刘禹锡原文及翻译_注释_赏析
- 《酬乐天扬州初逢席上见赠》刘禹锡原文及翻译_注释_赏析
- 中考古诗词之《酬乐天扬州初逢席上见赠》赏析
- 刘禹锡「酬乐天扬州初逢席上见赠(巴山楚水凄凉地)」评析
- 酬乐天扬州初逢席上见赠原文、翻译及赏析_刘禹锡古诗词
- 酬乐天席上见赠——刘禹锡
- 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春.《酬乐天扬州初逢席上见赠》诗词原文赏析|名句解读
- 席上酬东川严中丞叙旧见赠