欢迎访问诗词帮文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析 > 

清平乐(其二)

作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-02-25 12:23:53阅读:0
唐-温庭筠

洛阳愁绝,杨柳花飘雪。终日行人恣攀折,桥下水流呜咽。

上马争劝离觞,南浦莺声断肠。愁杀平原年少,回首挥泪千行。

形式: 词牌: 清平乐

翻译

当我辞别洛阳的时候,春暮的景色更使我伤心欲绝,杨花柳絮飘舞着如漫天飞雪。远行的人天天折走柳枝,桥下的流水时时都在呜咽,唱不完送别的悲歌。
上马时朋友争劝送别的酒。我最怕那南浦的莺啼,声声都是断肠的歌喉。燕赵儿郎也伤愁,挥不尽千行泪,又回头。

注释

洛阳:最早为东周都城,此后后汉、西晋、北魏、隋等朝均建都于此。
唐时为东都。
恣攀折:任意攀折。
恣,一作“争”。
离觞:饯别之酒。
南浦:南面的水边。
后常用称送别之地。
平原年少:泛指贵族子弟,这里指远行的人。
平原,古地名,战国时赵邑,即今山东省平原县。
    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词

    Copyright © 2012-2025 诗词帮文学网 版权所有 浙ICP备2025155614号-5