临江仙(其二)
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-03-07 07:28:00阅读:0次
宋-欧阳修
听说你要去赴任的阆州和神仙的住处相通,今后再难相见,就算我登上高楼也望不到你的家。独处孤城寒日无端西斜,离别愁绪难以说尽,只见那经霜的红树连接着远处的红霞。
金属铸成鸾鸟形,口中含铃,因指代帝王车驾。
这里指皇帝的金銮殿。
唱第:科举考试后宣唱及第进士的名次。
上国:指京师。
薄宦:卑微的官职。
有时用为谦辞。
曲江花:代指新科进士的宴会。
阆山:即阆风巅。
山名,在昆仑之巅。
阆苑:指传说中神仙居住的地方。
君家:敬词。
犹贵府,您家。
孤城:边远的孤立城寨或城镇。
寒日:寒冬的太阳。
离愁:离别的愁思。
记得金銮同唱第,春风上国繁华。如今薄宦老天涯。十年岐路,空负曲江花。
闻说阆山通阆苑,楼高不见君家。孤城寒日等闲斜。离愁难尽,红树远连霞。
形式: 词 词牌: 临江仙翻译
还记得当年刚刚进士登第时,春风得意,自以为前途似锦。可如今却是官职卑微身老天涯。多年在人生的岔路口徘徊,一事无成,白白辜负了当年皇上的隆恩和风光荣耀。听说你要去赴任的阆州和神仙的住处相通,今后再难相见,就算我登上高楼也望不到你的家。独处孤城寒日无端西斜,离别愁绪难以说尽,只见那经霜的红树连接着远处的红霞。
注释
金銮:帝王车马的装饰物。金属铸成鸾鸟形,口中含铃,因指代帝王车驾。
这里指皇帝的金銮殿。
唱第:科举考试后宣唱及第进士的名次。
上国:指京师。
薄宦:卑微的官职。
有时用为谦辞。
曲江花:代指新科进士的宴会。
阆山:即阆风巅。
山名,在昆仑之巅。
阆苑:指传说中神仙居住的地方。
君家:敬词。
犹贵府,您家。
孤城:边远的孤立城寨或城镇。
寒日:寒冬的太阳。
离愁:离别的愁思。