《刘庆问饮》文言文阅读
《刘庆问饮》文言文阅读
刘庆问饮
后周柳庆,初士后魏,为雍州别驾①。有贾人持金二十斤,诣京师交易,寄人停(居)止。每欲出行,常自执管钥。无何,缄闭不异而并失之。谓是主人所窃。郡县讯问,主人遂自诬服。庆问而疑之,乃召问贾人曰:“卿钥常置何处?”对曰:“恒自带之。”庆曰:“颇与人同宿乎?”对曰:“无。”曰:“与同饮乎?”曰:“向者曾与一沙门②再度酣宴,醉而昼寝。”庆曰:“主人特以痛自诬,非盗也。彼沙门乃真盗耳。”即遣吏逮捕沙门,乃怀金逃匿。后捕得,尽获所失之金。
(选自宋?郑克《折狱龟鉴》)
【注释】①别驾:官名。后魏于诸州置别驾从事史,掌总理众物。②沙门:僧人。
【译文】
后周柳庆,起初在后魏做官,担任雍州别驾。有个商人携带黄金二十斤,到京都进行交易,借人房屋居住。他每次要出行时,常常是自己掌管着钥匙。没多久,房门关锁如常,而金子却全部丢失了。商人认为是房主人偷的,于是报官,(房主人被送到县衙审讯逼问,)于是无辜服罪。柳庆听说后觉得可疑,便召商人讯问:“你的钥匙常放在什么地方?”商人回答说:“经常自己带着。”柳庆又问:“你可曾和别人一同住宿过吗?”商回答说:“没有。”柳庆接着又问道:“与别人一同喝过酒吗?”商人回答说:“先前曾和一个僧人畅饮过两次,酒醉得大白天就睡着了。”柳庆说:“房主人只是因为拷打而自己无辜服罪的,并不是盗贼。那个僧人才是真的盗贼哩!”于是派吏卒去逮捕僧人,僧人已经携金逃跑了。后来捉住僧人,所失的金子全部追回。
【阅读训练】
1. 解释句中加点词语
(1)诣 (2)向者 (3)特 (4)诬
2.翻译
(1)无何,缄闭不异而并失之。
(2)与同饮乎?
3.贾人丢失了东西,为何怀疑是主人?
4.柳庆是如何问案的?(提示:注意标题)
【参考答案】
1.(1)到 (2)先前 (3)只是 (4)无辜服罪
3.自己拿着房间钥匙,房间紧闭如常而金钱却丢失了。
4.柳庆商人:“你的钥匙常放在什么地方?”商人回答说:“经常自己带着。”柳庆又问:“你可曾和别人一同住宿过吗?”商回答说:“没有。”柳庆接着又问道:“与别人一同喝过酒吗?”商人回答说:“先前曾和一个僧人畅饮过两次,酒醉得大白天就睡着了。”柳庆据此判断房间主人只是因为刑讯痛苦才被迫认罪的',并不是真正的盗窃犯,那个僧人才是真正的盗窃犯。
- 《柳庆问饮》阅读答案及原文翻译
- 《柳庆问饮》原文及译文赏析
- 问刘十九
- 问说刘开文言文翻译
- 问刘十九原文_《问刘十九》拼音注释和译文_问刘十九赏析
- 刘平传文言文阅读
- 白居易《问刘十九》晚来天欲雪,能饮一杯无?
- 问刘十九原文及翻译_问刘十九赏析_白居易
- 张庆和《白浮问泉》
- 刘善明文言文阅读理解
- 刘弘传文言文阅读题
- 赞刘谐文言文翻译 赞刘谐阅读答案
- 晚来天欲雪,能饮一杯无:白居易《问刘十九》翻译赏析
- 曹刿问战文言文阅读题
- 饮饯倾冠盖,传呼问里闾。
- “宇文庆,字神庆”阅读答案解析及翻译
- 文言文阅读:《闲情偶寄饮馔部》
- 乐游光地选,酺饮庆天从。
- 白居易《问刘十九》全诗赏析
- 《刘文静列传》文言文阅读练习及答案