赠孟浩然
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-03-09 19:37:19阅读:0次
唐-李白
少年时屏弃当官不走仕途,一生闲云野鹤年老时仍在山间云中逍遥自在。
皓月当空,他把酒临风,饮清酒而醉,他不事君王沉醉于自然美景。
高山似的品格怎么能仰望着他?只有在此向您清高的人品致敬了!
夫子,一般的尊称。
风流:古人以风流赞美文人,主要是指有文采,善词章,风度潇洒,不钻营苟且等。
王士源《孟浩然集序》说孟“骨貌淑清,风神散朗,救患释纷,以立义表。
灌蔬艺竹,以全高尚。
”
红颜句:意谓从青年时代起就对轩冕荣华(仕宦)不感兴趣。
白首:白头,指老年。
中圣:“中圣人”的简称,即醉酒。
曹魏时徐邈喜欢喝酒,称酒清者为圣人,酒浊者为贤人。
中:读去声,动词,“中暑”、“中毒”之“中”,此为饮清酒而醉,故曰中圣。
迷花:迷恋花草,此指陶醉于自然美景。
事君:侍奉皇帝。
高山:言孟品格高尚,令人敬仰。
徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了。
吾爱孟夫子,风流天下闻。
红颜弃轩冕,白首卧松云。
醉月频中圣,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬。
形式: 五言律诗 押[文]韵翻译
我敬重孟先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下。少年时屏弃当官不走仕途,一生闲云野鹤年老时仍在山间云中逍遥自在。
皓月当空,他把酒临风,饮清酒而醉,他不事君王沉醉于自然美景。
高山似的品格怎么能仰望着他?只有在此向您清高的人品致敬了!
注释
孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的尊称。
风流:古人以风流赞美文人,主要是指有文采,善词章,风度潇洒,不钻营苟且等。
王士源《孟浩然集序》说孟“骨貌淑清,风神散朗,救患释纷,以立义表。
灌蔬艺竹,以全高尚。
”
红颜句:意谓从青年时代起就对轩冕荣华(仕宦)不感兴趣。
白首:白头,指老年。
中圣:“中圣人”的简称,即醉酒。
曹魏时徐邈喜欢喝酒,称酒清者为圣人,酒浊者为贤人。
中:读去声,动词,“中暑”、“中毒”之“中”,此为饮清酒而醉,故曰中圣。
迷花:迷恋花草,此指陶醉于自然美景。
事君:侍奉皇帝。
高山:言孟品格高尚,令人敬仰。
徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了。
猜你喜欢
- 赠孟浩然
- 赠孟浩然原文_《赠孟浩然》拼音注释和译文_赠孟浩然赏析
- 《赠孟浩然》原文翻译及赏析
- 李白《赠孟浩然》原文翻译及赏析
- 《赠孟浩然》李白原文及翻译_注释_赏析
- 孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》
- 《赠孟浩然》李白原文及翻译_注释_赏析
- 赠孟浩然(李白)拼音版、注音及读音
- 赠孟浩然全诗、意思及赏析_唐代李白
- 赠孟浩然全诗、意思及赏析_唐代李白
- 李白《赠孟浩然》:吾爱孟夫子,风流天下闻
- 赠孟浩然李白拼音版古诗原文意思
- 孟浩然
- 赠孟浩然拼音版注音版、翻译及赏析(李白)
- 孟浩然(唐)
- 吊孟浩然
- 哭孟浩然
- 孟浩然春晓古诗原文翻译 孟浩然春晓赏析
- 《望洞庭湖赠张丞相》孟浩然原文及翻译_注释_赏析
- 《望洞庭湖赠张丞相》孟浩然原文及翻译_注释_赏析