好事近
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-03-09 19:39:32阅读:0次
宋-苏轼
当年汉张劭和范式情深谊笃流韵仍在,何况在乎那一杯美酒。不要过问政治大事和不值得一听的微小言论。
危楼:高楼,这里代指临皋亭楼。
初见:刚刚看见,略略看见。
明灭:一亮一熄。
却:向上,仰。
玉虹:白玉般的桥。
洞天:仙人居住地。
道教称神仙的居住处,意谓洞中别有天地。
后人泛指风景胜地。
星月:天上的星星和月亮。
这里东坡暗指京城的美景或挚友。
当时:当年。
张范:指张勋和范式。
尊:同”樽“,酒杯。
浮雪:白酒。
剑头微吷:喻微小、无足轻重。
这里以剑环和剑首声喻微不足道的言论。
烟外倚危楼,初见远灯明灭。却跨玉虹归去、看洞天星月。
当时张范风流在,况一尊浮雪。莫问世间何事、与剑头微吷。
形式: 词 词牌: 好事近翻译
我在云烟之外凭靠高楼眺望,略见远处灯光一亮一熄。向上跨越玉桥回到仙境去,看仙人居住洞天的星月。当年汉张劭和范式情深谊笃流韵仍在,何况在乎那一杯美酒。不要过问政治大事和不值得一听的微小言论。
注释
烟外:云烟之外。危楼:高楼,这里代指临皋亭楼。
初见:刚刚看见,略略看见。
明灭:一亮一熄。
却:向上,仰。
玉虹:白玉般的桥。
洞天:仙人居住地。
道教称神仙的居住处,意谓洞中别有天地。
后人泛指风景胜地。
星月:天上的星星和月亮。
这里东坡暗指京城的美景或挚友。
当时:当年。
张范:指张勋和范式。
尊:同”樽“,酒杯。
浮雪:白酒。
剑头微吷:喻微小、无足轻重。
这里以剑环和剑首声喻微不足道的言论。