欢迎访问诗词帮文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析 > 

莎衣

作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-03-11 09:11:45阅读:0
宋-杨朴

软绿柔蓝著胜衣,倚船吟钓正相宜。

蒹葭影里和烟卧,菡萏香中带雨披。

狂脱酒家春醉后,乱堆渔舍晚晴时。

直饶紫绶金章贵,未肯轻轻博换伊。

形式: 七言律诗 押[支]韵

翻译

无论穿著什么样的衣裳,都比不上柔软绿草织成的蓑衣,它跟斜倚篷船吟诗垂钓的生活,实在是最最相宜。
夏日在清凉的芦苇影中,和衣睡在迷离的暮烟里,又在幽雅的荷花香气中,绵绵细雨下披着我的蓑衣。
春天在酒家痛饮,狂醉后才将蓑衣脱下去,当黄昏雨过天晴,就把它随便堆放在渔舍里。
尽管紫色绶带黄金印章极其尊贵,我也不肯轻易拿蓑衣去换取。

注释

莎衣:即蓑衣,以蓑草编织成的御雨衣披。
软绿柔蓝:绿色柔软的。
著:穿。
胜衣:即蓑衣。
正相宜:合适,十分自然。
蒹葭:芦苇。
菡萏:荷花。
狂脱:狂醉。
乱堆:随便堆放。
晚晴:傍晚雨后初晴。
饶:任凭。
紫绶金章:紫色绶带,黄金印章,指高级官员的服饰。
绶,系印环的丝带。
博换:交换。
伊:第三人称,指莎衣,亦即指隐居生活。
  • 上一篇:惜黄花慢.孤雁
  • 下一篇:碧浪湖
  • 相关栏目:
  • 古文赏析
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词

    Copyright © 2012-2025 诗词帮文学网 版权所有 浙ICP备2025155614号-5