欢迎访问诗词帮文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析 > 

十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追送聊为短句

作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-04-03 10:50:22阅读:0
宋-黄庭坚

接淅报官府,敢违王事程。

宵征江夏县,睡起汉阳城。

邻里烦追送,杯盘泻浊清。

袛应瘴乡老,难答故人情。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

翻译

等不到煮饭就得向官府报到,岂敢违背王事规定的期程?
连夜乘船从江夏出发,一觉醒来已经到达汉阳城。
麻烦乡里邻居赶来送行,杯盘里泻的酒有浊有清。
我只该在蛮瘴之乡老死,难得再有机会报答故人的深情。

注释

接淅:捧着已经淘湿的米,来不及将生米煮熟。
淅:淘过的米。
敢:岂敢。
王事:王命差遣的公事。
程:期限。
“宵征”句:是说连夜从武昌出发。
宵征,夜行。
追送:偏义复词,实指“送”,殷勤地送别。
浊清:偏义复词,实指“清”,清香的好酒。
瘴乡:南方瘴疠之地,易使人生病。
这里指宜州(治所在今广西宜山)。
老:终老,到老死去。
答:报答。
    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词

    Copyright © 2012-2025 诗词帮文学网 版权所有 浙ICP备2025155614号-5