初中语文文言文复习:望江南梳洗罢
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-09-06 21:24:20阅读:0次
初中语文文言文复习:望江南梳洗罢
【原文】
望江南
梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蘋洲。
【翻译】
梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的.柔肠萦绕在那片白蘋洲上。
【重点字词】
⑴望江南:又名“梦江南”“忆江南”,原唐教坊曲名,后用为词牌名。段安节《乐府杂录》:“《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)镇浙日,为亡妓谢秋娘所撰,本名“谢秋娘”,后改此名。”《金奁集》入“南吕宫”。小令,单调二十七字,三平韵。
⑵梳洗:梳头、洗脸、化妆等妇女的生活内容。
⑶独:独自,单一。望江楼:楼名,因临江而得名。
⑷千帆:上千只帆船。帆:船上使用风力的布蓬,又作船的代名词。皆:副词,都。
⑸斜晖:日落前的日光。晖:阳光。脉脉:本作“眽眽”,凝视貌。《古诗十九首》有“盈盈一水间,脉脉不得语”。后多用以示含情欲吐之意。
⑹肠断:形容极度悲伤愁苦。白蘋(pín):水中浮草,色白。古时男女常采蘋花赠别。洲:水边陆地。
猜你喜欢
- 初中语文文言文《望江南·梳洗罢》复习知识点
- 初中语文必背文言文:《望江南·梳洗罢》
- 望江南·梳洗罢原文_《望江南·梳洗罢》译文翻译、注释注音_望江南·梳洗罢赏析_古词
- 望江南·梳洗罢文言文翻译
- 文言文知识总结之望江南·梳洗罢
- 《望江南·梳洗罢》表达什么?原文及赏析
- 温庭筠《望江南·梳洗罢》原文、注释、译文、赏析
- 《望江南·梳洗罢》温庭筠原文原文及翻译_注释_赏析
- 《望江南·梳洗罢》温庭筠原文原文及翻译_注释_赏析
- 望江南·梳洗罢原文、翻译及赏析_温庭筠古诗词
- 初中语文文言文复习
- 初中语文复习:文言文成语
- 初中语文文言文总复习
- 初中语文文言文《祖逖》复习
- 初中语文文言文复习辨析
- 初中语文文言文复习参考
- 祖逖初中语文文言文复习
- 梳洗罢,独倚望江楼。
- 梳洗罢,独倚望江楼。
- 初中语文文言文《陈涉世家》复习