欢迎访问诗词帮文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析 > 

谢书

作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-05-21 23:21:08阅读:0
唐-李商隐

微意何曾有一毫,空携笔砚奉龙韬。

自蒙半夜传衣后,不羡王祥得佩刀。

形式: 七言绝句 押[豪]韵

翻译

得您恩遇未曾有些许报答,只能空拿着笔砚接受您的虎略龙韬。
自从您传授了我为文的方法后,王祥得到佩刀也不能让我慕羡。

注释

谢书:为表达谢意的书信。
微意:指自己报效恩师令狐楚之意。
一毫:比喻极小或很少。
龙韬:古代兵法《六韬》之一,泛指兵法战略、军机大事。
六韬指文韬、武韬、虎韬、豹韬、龙韬和犬韬。
传衣:谓传授师法或继承师业。
佛教禅宗自初祖至五祖皆衣钵相传,作为传授佛法的信证,六祖以后不再传。
此指令狐楚秘授章奏之法。
王祥佩刀:王祥是东汉末年琅邪临沂人,事继母朱夫人,以孝著称,隐居十年。
魏徐州刺史吕虔召为别驾。
吕虔有佩刀,工匠相之,以为必登三公可佩此刀。
虔以刀赠王祥,祥以大功封万岁亭侯,迁太尉。
入晋,拜太保。
佩刀,佩在腰间的刀。
古代男子服饰之一,佩之以示威武。
  • 上一篇:出关路
  • 下一篇:夜发昆山
  • 相关栏目:
  • 古文赏析
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词

    Copyright © 2012-2025 诗词帮文学网 版权所有 浙ICP备2025155614号-5