重过圣女祠
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-06-11 19:28:31阅读:0次
唐-李商隐
春天里蒙蒙细雨常洒向大殿的青瓦,整日里神风微弱吹不动祠中的旗幡。
萼绿华自由自在说来就来居无定所,杜兰香青童接驾说走就走立时归返。
玉郎与圣女相会于此并给通报仙籍,圣女想一起登天阶服紫芝位列众仙。
岩扉即岩洞的门。
碧藓滋:碧藓即青苔。
上清:道教传说中神仙家的最高天界。
沦谪得归迟:谓神仙被贬谪到人间,迟迟未归。
此喻自己多年蹉跎于下僚。
沦:一作“论”。
梦雨:迷濛细雨。
尽日:犹终日,整天。
灵风:神灵之风。
不满旗:谓灵风轻微,不能把旗全部吹展。
萼绿华:传说中女仙名。
言是九嶷山中得道女子罗郁。
晋穆帝时,夜降羊权家,赠权诗一篇,火浣手巾一方,金玉条脱各一枚。
杜兰香:神话传说中的仙女。
玉郎:道家所称天上掌管神仙名册的仙官。
此引玉郎,或云自喻;或云喻柳仲郢,时柳奉调将为吏部侍郎,执掌官吏铨选。
通仙籍:即取得登仙界的资格(古称登第入仕为通籍)。
仙籍:仙人的名籍。
忆:此言想往、期望。
天阶:天宫的殿阶。
问:求取。
紫芝:一种真菌。
古人以为瑞草。
道教以为仙草。
此喻指朝中之官职。
白石岩扉碧藓滋,上清沦谪得归迟。
一春梦雨常飘瓦,尽日灵风不满旗。
萼绿华来无定所,杜兰香去未移时。
玉郎会此通仙籍,忆向天阶问紫芝。
形式: 七言律诗 押[支]韵翻译
圣女祠的白石门边长满碧绿的苔藓,从上清仙境谪落此地迟迟未得回还。春天里蒙蒙细雨常洒向大殿的青瓦,整日里神风微弱吹不动祠中的旗幡。
萼绿华自由自在说来就来居无定所,杜兰香青童接驾说走就走立时归返。
玉郎与圣女相会于此并给通报仙籍,圣女想一起登天阶服紫芝位列众仙。
注释
白石岩扉:指圣女祠的门。岩扉即岩洞的门。
碧藓滋:碧藓即青苔。
上清:道教传说中神仙家的最高天界。
沦谪得归迟:谓神仙被贬谪到人间,迟迟未归。
此喻自己多年蹉跎于下僚。
沦:一作“论”。
梦雨:迷濛细雨。
尽日:犹终日,整天。
灵风:神灵之风。
不满旗:谓灵风轻微,不能把旗全部吹展。
萼绿华:传说中女仙名。
言是九嶷山中得道女子罗郁。
晋穆帝时,夜降羊权家,赠权诗一篇,火浣手巾一方,金玉条脱各一枚。
杜兰香:神话传说中的仙女。
玉郎:道家所称天上掌管神仙名册的仙官。
此引玉郎,或云自喻;或云喻柳仲郢,时柳奉调将为吏部侍郎,执掌官吏铨选。
通仙籍:即取得登仙界的资格(古称登第入仕为通籍)。
仙籍:仙人的名籍。
忆:此言想往、期望。
天阶:天宫的殿阶。
问:求取。
紫芝:一种真菌。
古人以为瑞草。
道教以为仙草。
此喻指朝中之官职。