鹤鸣
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-06-11 19:46:54阅读:0次
先秦-诗经
幽幽沼泽仙鹤唳,鸣声响亮上云天。浅浅渚滩游鱼浮,有时潜入渊潭嬉。在那园中真快乐,檀树高高枝叶密,下面楮树矮又细。他方山上有佳石,可以用来琢玉器。
九:虚数,言沼泽之多。
渊:深水,潭。
渚:水中小洲,此处当指水滩。
爰:于是。
檀:古书中称檀的木很多,时无定指。
常指豆科的黄檀,紫檀。
萚:酸枣一类的灌木。
一说“萚”乃枯落的枝叶。
错:砺石,可以打磨玉器。
榖:树木名,即楮树,其树皮可作造纸原料。
攻玉:谓将玉石琢磨成器。
鹤鸣于九皋,声闻于野。鱼潜在渊,或在于渚。乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。它山之石,可以为错。
鹤鸣于九皋,声闻于天。鱼在于渚,或潜在渊。乐彼之园,爰有树檀,其下维榖。它山之石,可以攻玉。
形式: 四言诗翻译
幽幽沼泽仙鹤鸣,声传四野真亮清。深深渊潭游鱼潜,有时浮到渚边停。在那园中真快乐,檀树高高有浓荫,下面灌木叶凋零。他方山上有佳石,可以用来磨玉英。幽幽沼泽仙鹤唳,鸣声响亮上云天。浅浅渚滩游鱼浮,有时潜入渊潭嬉。在那园中真快乐,檀树高高枝叶密,下面楮树矮又细。他方山上有佳石,可以用来琢玉器。
注释
九皋:皋,沼泽地。九:虚数,言沼泽之多。
渊:深水,潭。
渚:水中小洲,此处当指水滩。
爰:于是。
檀:古书中称檀的木很多,时无定指。
常指豆科的黄檀,紫檀。
萚:酸枣一类的灌木。
一说“萚”乃枯落的枝叶。
错:砺石,可以打磨玉器。
榖:树木名,即楮树,其树皮可作造纸原料。
攻玉:谓将玉石琢磨成器。