欢迎访问诗词帮文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析 > 

既醉

作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-06-11 20:14:33阅读:0
先秦-诗经

既醉以酒,既饱以德。君子万年,介尔景福。

既醉以酒,尔肴既将。君子万年,介尔昭明。

昭明有融,高朗令终,令终有俶。公尸嘉告。

其告维何?笾豆静嘉。朋友攸摄,摄以威仪。

威仪孔时,君子有孝子。孝子不匮,永锡尔类。

其类维何?室家之壶。君子万年,永锡祚胤。

其胤维何?天被尔禄。君子万年,景命有仆。

其仆维何?釐尔女士。釐尔女士,从以孙子。

形式: 四言诗

翻译

君王赐美酒喝得酩酊大醉,君王赐美食我们饱受恩惠。敬祝君王万岁万岁万万岁,世世代代永享福禄和祥瑞。
君王赐美酒喝得酩酊大醉,您又令人奉上佳肴和美味。敬祝君王万岁万岁万万岁,您的美名大德永远放光辉。
您的伟大光辉是那样长盛,高风亮节将使您必得善终。好的结局说明有好的开端,先王替身发出美好的祝愿:
他到底说出什么样的预言?祭祀用的笾豆净洁而美好;亲朋好友们都来维护辅助,同把隆重热烈氛围来营造。
隆重热烈氛围非常合时宜,敬祝伟大君王嫡传有孝子;孝子贤孙世世代世永相继,祝愿您的家族永受天赐予!
您的家族领域到底有多大?王家深宫内的道路细又长。敬祝伟大的君王万寿无疆,上天永赐您福禄远子孙旺!
您的子孙后代将来怎么样?上天让他们遍享福禄富贵。敬祝君王万岁万岁万万岁,上天授予您大命永远附随!
上天授予的大命如何附随?上天赐予您有德行的嫔妃。上天赐予您有德行的嫔妃,自有孝子贤孙世代永不亏!

注释

既:已经。
德:恩惠。
介:借为“丐”,施予。
尔:指君子。
景福:大福。
将:行也。
亦奉持而进也。
一说通“臧”。
昭明:光明。
有融:融融,盛长之貌。
令终:好的结果。
俶:始。
公尸:古代祭祀时以人装扮成祖先接受祭祀,这人就称“尸”,祖先为君主诸侯,则称“公尸”。
嘉告:好话,指祭祀时祝官代表尸为主祭者致嘏辞(赐福之辞)。
笾豆:两种古代食器、礼器,笾竹制,豆陶制或青铜制。
静:善。
攸摄:所助,所辅。
摄,辅助。
孔时:很好。
匮:亏,竭。
锡:同“赐”。
类:属类。
壸:宫中之道,言深远而严肃也。
引申为齐家。
祚:福。
胤:后嗣。
被:加。
景命:大命,天命。
仆:附。
釐:赐。
女士:女男,才女。
又《郑笺》释为“女而有士行者,谓生淑媛,使为之妃也”。
从以:随之以。
孙子:“子孙”的倒文。
  • 上一篇:集字联
  • 下一篇:王蒙秋山萧寺
  • 相关栏目:
  • 古文赏析
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词

    Copyright © 2012-2025 诗词帮文学网 版权所有 浙ICP备2025155614号-5