欢迎访问诗词帮文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析 > 

酷相思

作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-06-11 20:22:45阅读:0
宋-程垓

月挂霜林寒欲坠。正门外、催人起。奈离别如今真个是。欲住也、留无计。欲去也、来无计。

马上离魂衣上泪。各自个、供憔悴。问江路梅花开也未?春到也、须频寄。人到也、须频寄。

形式: 词牌: 酷相思

翻译

经霜的树林里充满寒意,月儿挂在树梢似乎飘飘欲坠。分别的人早起身来到正门之外,多么无可奈何,这伤心的别离。我真想留住你,但只是留你无计;你不得不离开,又担心归来无计。
你骑马而去,离愁聚积在心底;我伫立凝望,襟袖沾满了眼泪。这一别双双憔悴情难言呵,不知那江路旁的梅花,是否已经吐蕊?当春天来临的时候,我一定折梅频寄,当你到江南的时候,也请你折梅频寄。

注释

欲坠:指天上月轮西垂,黎明将至。
奈离别:意思是说无法对付离别,不得不就此分手。
奈:奈何,无奈。
真个是:即真是,真的是。
无计:没有办法。
供憔悴:指双方因离别都呈现出一副憔悴的面容。
供:供奉,词中引申为“呈现”。
问江路梅花开也未?频寄:频繁地折梅相寄。
  • 上一篇:春日田园杂兴
  • 下一篇:四牡
  • 相关栏目:
  • 古文赏析
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词

    Copyright © 2012-2025 诗词帮文学网 版权所有 浙ICP备2025155614号-5