欢迎访问诗词帮文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析 > 

曲江

作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-06-29 22:51:07阅读:0
唐-李商隐

望断平时翠辇过,空闻子夜鬼悲歌。

金舆不返倾城色,玉殿犹分下苑波。

死忆华亭闻唳鹤,老忧王室泣铜驼。

天荒地变心虽折,若比伤春意未多。

形式: 七言律诗 押[歌]韵

翻译

望不见平时帝王的翠辇经过,只能在夜半聆听冤鬼的悲歌。
宫妃金舆不返难见到倾城色,只有曲江的流水被玉殿分波。
临死时才想念在华亭听鹤唳,老臣忧念王室命运悲泣铜驼。
经过天荒地变虽使人心摧折,若比伤春的哀恸此意不算多。

注释

望断:向远处望直至看不见。
翠辇:饰有翠羽的帝王车驾。
子夜:夜半子时,半夜。
又是乐府《吴声歌曲》名。
悲歌:悲壮地歌唱。
金舆:帝王乘坐的车轿。
倾城色:旧以形容女子极其美丽。
此指嫔妃们。
玉殿:宫殿的美称。
下苑:本指汉代的宜春下苑。
唐时称曲江池。
华亭闻唳鹤:感慨生平,悔入仕途之典。
铜驼:铜铸的骆驼。
多置于宫门寝殿之前。
天荒地变:影响巨大而深远的巨变。
指国家的沦亡。
折:摧折。
伤春:为春天的逝去而悲伤。
一作“阳春”。
  • 上一篇:吕仙祠联
  • 下一篇:中秋写怀
  • 相关栏目:
  • 古文赏析
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词

    Copyright © 2012-2025 诗词帮文学网 版权所有 浙ICP备2025155614号-5