隋宫
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-06-29 22:54:47阅读:0次
唐-李商隐
如果不是李渊得到传国的玉玺,那么他的龙舟还会游遍到天涯。
如今隋朝的宫苑中已不见萤虫,只有低垂的杨柳和归巢的乌鸦。
如果杨广在地下和陈后主相遇,有心欣赏淫逸辱国的《后庭花》吗?
此用紫泉宫殿代指隋朝京都长安的宫殿。
锁烟霞:空有烟云缭绕。
芜城:即广陵(今扬州)。
帝家,帝都。
玉玺:皇帝的玉印。
日角:额角突出,古人以为此乃帝王之相。
此处指唐高祖李渊。
锦帆:隋炀帝所乘的龙舟,其帆用华丽的宫锦制成。
腐草无萤火:古人以为萤火虫是腐草变化出来的。
垂杨:隋炀帝自板诸引河达于淮,河畔筑御道,树以柳,名曰隋堤,一千三百里。
”
“地下”二句:陈后主:南朝陈末代皇帝陈叔宝,荒淫亡国之君。
后庭花:即《玉树后庭花》,陈后主所创,歌词绮艳。
紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。
玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯。
于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。
地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花。
形式: 七言律诗 押[麻]韵翻译
长安的殿阁内弥漫着一片烟霞,杨广还想把芜城作为帝王之家。如果不是李渊得到传国的玉玺,那么他的龙舟还会游遍到天涯。
如今隋朝的宫苑中已不见萤虫,只有低垂的杨柳和归巢的乌鸦。
如果杨广在地下和陈后主相遇,有心欣赏淫逸辱国的《后庭花》吗?
注释
紫泉:即紫渊,长安河名,因唐高祖名李渊,为避讳而改。此用紫泉宫殿代指隋朝京都长安的宫殿。
锁烟霞:空有烟云缭绕。
芜城:即广陵(今扬州)。
帝家,帝都。
玉玺:皇帝的玉印。
日角:额角突出,古人以为此乃帝王之相。
此处指唐高祖李渊。
锦帆:隋炀帝所乘的龙舟,其帆用华丽的宫锦制成。
腐草无萤火:古人以为萤火虫是腐草变化出来的。
垂杨:隋炀帝自板诸引河达于淮,河畔筑御道,树以柳,名曰隋堤,一千三百里。
”
“地下”二句:陈后主:南朝陈末代皇帝陈叔宝,荒淫亡国之君。
后庭花:即《玉树后庭花》,陈后主所创,歌词绮艳。
猜你喜欢
- 隋宫 / 隋堤原文_《隋宫 / 隋堤》拼音注释和译文_隋宫 / 隋堤赏析
- 隋宫
- 隋宫原文_《隋宫》拼音注释和译文_隋宫赏析
- 隋宫怀古
- 李商隐隋宫古诗翻译 隋宫李商隐赏析
- 十宫词(其九)隋宫
- 《隋宫》李商隐原文及翻译_注释_赏析
- 《隋宫》李商隐原文及翻译_注释_赏析
- 隋宫全诗、意思及赏析_唐代李商隐
- 隋宫全诗、意思及赏析_唐代李商隐
- 隋宫全诗意思、注释及赏析_作者李商隐
- 隋宫全诗意思、注释及赏析_作者李商隐
- 且攀隋宫柳,莫忆江南春。
- 燕语如伤旧国春,宫花旋落已成尘:李益《隋宫燕》赏析
- 春潭滉漾接隋宫,宫阙连延潭水东。
- 白露沾衣隋主宫,云亭月馆楚淮东。
- 隋宫燕原文、翻译及赏析_李益古诗词
- 隋苑
- 隋柳
- 燕语如伤旧国春,宫花旋落已成尘:李益《隋宫燕》翻译赏析