送白利从金吾董将军西征
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-06-29 23:25:47阅读:0次
唐-李白
举起倚天长剑斩断浮在敌人阵地上的妖氛,拉满明月之弓,箭镞闪看凛烈的光芒。
战马驰骋在边塞的原野上,旌旗在霜晨中飘扬。
当将士们招手相看时,铠甲上已是结满了厚目的寒霜。
延:请,此意为招引。
国:唐王朝。
白起:战国秦之名将。
这里借指白利。
决:断。
马行边草绿,旌(jīng)卷曙(shǔ)霜飞。
抗手:举手拜别。
凛:凛然,敬畏之貌。
铁衣:铠甲。
西羌延国讨,白起佐军威。
剑决浮云气,弓弯明月辉。
马行边草绿,旌卷曙霜飞。
抗手凛相顾,寒风生铁衣。
形式: 五言律诗 押[微]韵翻译
吐蕃将要受到我大唐帝国的征讨,您这白起将军的后代也为助军威奔赴战场。举起倚天长剑斩断浮在敌人阵地上的妖氛,拉满明月之弓,箭镞闪看凛烈的光芒。
战马驰骋在边塞的原野上,旌旗在霜晨中飘扬。
当将士们招手相看时,铠甲上已是结满了厚目的寒霜。
注释
西羌:汉朝人对羌人的泛称,唐朝又概指吐蕃为西羌。延:请,此意为招引。
国:唐王朝。
白起:战国秦之名将。
这里借指白利。
决:断。
马行边草绿,旌(jīng)卷曙(shǔ)霜飞。
抗手:举手拜别。
凛:凛然,敬畏之貌。
铁衣:铠甲。