淮上喜会梁川故人
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-06-29 23:31:09阅读:0次
唐-韦应物
离别后如浮云飘流不定,岁月如流水一晃就已过了十年。
今日相见,欢笑融洽的情态一如从前,人已头发稀疏,两鬓斑白了。
为何我不与故人同归去?因为淮上风景秀美的秋山。
欢笑情如旧,萧疏鬓(bìn)已斑。
淮上有秋山:言淮上风光可恋,伸足上“不归去”之意。
江汉曾为客,相逢每醉还。
浮云一别后,流水十年间。
欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。
何因不归去?淮上有秋山。
形式: 五言律诗 押[删]韵翻译
想当年客居他乡,飘零江汉;与你异乡聚首,携手醉还。离别后如浮云飘流不定,岁月如流水一晃就已过了十年。
今日相见,欢笑融洽的情态一如从前,人已头发稀疏,两鬓斑白了。
为何我不与故人同归去?因为淮上风景秀美的秋山。
注释
流水:喻岁月如流,又暗合江汉。欢笑情如旧,萧疏鬓(bìn)已斑。
淮上有秋山:言淮上风光可恋,伸足上“不归去”之意。
猜你喜欢
- 淮上喜会梁川故人 / 淮上喜会梁州故人原文_《淮上喜会梁川故人 / 淮上喜会梁州故人》拼音注释和译文_淮上喜会梁川故人 / 淮上喜会梁州故人赏析
- 《淮上喜会梁川故人》赏析
- 韦应物淮上喜会梁州故人翻译 淮上喜会梁州故人赏析
- 淮上喜会梁州故人——韦应物
- 《淮上喜会梁川故友》赏析
- 淮上喜会梁川故人全诗、意思及赏析_唐代韦应物
- 淮上喜会梁川故人全诗、意思及赏析_唐代韦应物
- 《淮上喜会梁州故人》韦应物原文及翻译_注释_赏析
- 《淮上喜会梁州故人》韦应物原文及翻译_注释_赏析
- 《淮上喜会梁川故友》韦应物原文及翻译_注释_赏析
- 《淮上喜会梁川故友》韦应物原文及翻译_注释_赏析
- 韦应物《淮上喜会梁州故人》相别十年老朋友重逢
- 浮云一别后,流水十年间:韦应物《淮上喜会梁川故人》翻译赏析
- 淮上
- 淮上晓发
- 淮上渔者
- 淮上早发
- 淮西席上醉歌
- 淮上与友人别
- 《淮上与友人别》