秋夕听罗山人弹三峡流泉
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-06-29 23:57:11阅读:0次
唐-岑参
衫袖拂过白玉琴徽,为我弹奏三峡流泉。
此曲尚未弹到一半,高堂之上好似空山。
风声飕飕穿过石林,好像就在窗户之间。
手指环绕琴声呜咽,琴弦进出流水半半。
幽怨好似楚天浮云,飘渺有如万里秋烟。
更有阳台阵阵细雨,夹杂巫山声声啼猿。
曲调幽深逗引鬼神,琴声纯净动人心弦。
楚客为之愁肠欲断,湘妃为之泪落斑斑。
是谁用那青桐木料,拉上根根红色琴弦?
琴中弹出古人乐曲,乐曲转给今人流传。
知音本来不易再逢,可惜您已到了老年。
曲子奏完月已西落,惆帐且回东斋独眠。
岷山:这里指蜀地的山。
苍然:灰白色。
玉徽:玉制的琴徽。
石林:林立的山石。
飕飕:风声。
绕指:手指弹琴时的柔韧动作。
弄:拨弄。
青丝,指琴弦。
激:迸射。
半泼:水徐徐流动的声音。
演漾:声音飘荡。
楚,原指长江中下游一带,这里泛指南方。
虚徐,飘渺舒缓。
韵,风韵。
兼:兼有。
阳台,即阳云台,在巫山之下,这里指楚地。
杂:夹杂。
巫山猿,见高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙>诗注。
幽:深远。
净,纯正。
便,适合。
楚客:指屈原。
湘妃:湘水女神。
相传尧帝的两个女儿娥皇、女英嫁与舜为妃,闻舜死,泪下沾竹,竹叶上生了斑点。
青桐:梧桐,木可制琴。
亘:横列。
朱丝弦:红色的琴弦。
递:传递。
知音:相传春秋时伯牙善鼓琴,钟子期善听琴,能从伯牙的琴声中听出他的心意,后因此称知己朋友为“知音”。
斋:屋舍。
皤皤岷山老,抱琴鬓苍然。
衫袖拂玉徽,为弹三峡泉。
此曲弹未半,高堂如空山。
石林何飕飗,忽在窗户间。
绕指弄呜咽,青丝激半湲。
演漾怨楚云,虚徐韵秋烟。
疑兼阳台雨,似杂巫山猿。
幽引鬼神听,净令耳目便。
楚客肠欲断,湘妃泪斑斑。
谁裁青桐枝,縆以朱丝弦。
能含古人曲,递与今人传。
知音难再逢,惜君方年老。
曲终月已落,惆怅东斋眠。
形式: 古风翻译
岷山老人头发斑白,抱着古琴两鬓苍然。衫袖拂过白玉琴徽,为我弹奏三峡流泉。
此曲尚未弹到一半,高堂之上好似空山。
风声飕飕穿过石林,好像就在窗户之间。
手指环绕琴声呜咽,琴弦进出流水半半。
幽怨好似楚天浮云,飘渺有如万里秋烟。
更有阳台阵阵细雨,夹杂巫山声声啼猿。
曲调幽深逗引鬼神,琴声纯净动人心弦。
楚客为之愁肠欲断,湘妃为之泪落斑斑。
是谁用那青桐木料,拉上根根红色琴弦?
琴中弹出古人乐曲,乐曲转给今人流传。
知音本来不易再逢,可惜您已到了老年。
曲子奏完月已西落,惆帐且回东斋独眠。
注释
皤皤:白发苍苍的样子。岷山:这里指蜀地的山。
苍然:灰白色。
玉徽:玉制的琴徽。
石林:林立的山石。
飕飕:风声。
绕指:手指弹琴时的柔韧动作。
弄:拨弄。
青丝,指琴弦。
激:迸射。
半泼:水徐徐流动的声音。
演漾:声音飘荡。
楚,原指长江中下游一带,这里泛指南方。
虚徐,飘渺舒缓。
韵,风韵。
兼:兼有。
阳台,即阳云台,在巫山之下,这里指楚地。
杂:夹杂。
巫山猿,见高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙>诗注。
幽:深远。
净,纯正。
便,适合。
楚客:指屈原。
湘妃:湘水女神。
相传尧帝的两个女儿娥皇、女英嫁与舜为妃,闻舜死,泪下沾竹,竹叶上生了斑点。
青桐:梧桐,木可制琴。
亘:横列。
朱丝弦:红色的琴弦。
递:传递。
知音:相传春秋时伯牙善鼓琴,钟子期善听琴,能从伯牙的琴声中听出他的心意,后因此称知己朋友为“知音”。
斋:屋舍。