《诫子书》文言文原文及翻译
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-09-07 20:57:54阅读:0次
《诫子书》文言文原文及翻译
【原文】
明者处事,莫尚于中,优哉游哉,与道相从。首阳为拙;柳惠为工。饱食安步,在仕代农。依隐玩世,诡时不逢。是故才尽者身危,好名者得华;有群者累生,孤贵者失和;遗余者不匮,自尽者无多。圣人之道,一龙一蛇,形见神藏,与物变化,随时之宜,无有常家。
【译文】
明智的人,他的.处世态度,没有比合乎中道更可贵的了。看来从容自在,就自然合于中道。所以,像伯夷、叔齐这样的君子虽然清高,却显得固执,拙于处世;而柳下惠正直敬事,不论治世乱世都不改常态,是最高明巧妙的人。衣食饱足,安然自得,以做官治事代替隐退耕作。身在朝廷而恬淡谦退,过隐者般悠然的生活,虽不迎合时势,却也不会遭到祸害。道理何在呢?锋芒毕露,会有危险;有好的名声,便能得到华彩。得到众望的,忙碌一生;自命清高的,失去人和。凡事留有余地的,不会匮乏;凡事穷尽的,立见衰竭。因此圣人处世的道理,行、藏、动、静因时制宜,有时华彩四射,神明奥妙;有时缄默蛰伏,莫测高深。他能随着万物、时机的变化,用最合宜的处世之道,而不是固定不变,也绝不会拘泥不通。
猜你喜欢
- 《诫子书》原文及欣赏
- 诫子书文言文翻译
- 诫子书
- 《诫子书》原文及译文赏析
- 张之洞《诫子书》阅读答案及原文翻译
- 曾国藩诫子书原文、翻译及赏析_曾国藩文言文
- 《周公诫子》和诸葛亮《诫子书》原文及翻译
- 张之洞《诫子书》原文及译文赏析
- 诸葛亮诫子书文言文翻译注释 诫子书文言文赏析
- 诫子书原文、翻译及赏析_诸葛亮文言文
- 文言文《诫子书》译文及赏析
- 《李应升诫子书》阅读答案及原文翻译
- 《诸葛亮诫子书》原文注释及翻译赏析
- 《李应升诫子书》原文及译文赏析
- 文言文《诫子书》练习题
- 《周公诫子》和诸葛亮《诫子书》阅读答案及原文注释翻译评析
- 诸葛亮《诫子书》译文及赏析
- 诸葛亮诫子书原文拼音版注音版及翻译
- 李应升诫子书文言文阅读答案
- 文言文周公诫子原文及翻译