欢迎访问诗词帮文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析 > 

《澹泊明志肥甘》文言文译文

作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-09-07 21:06:00阅读:0

《澹泊明志肥甘》文言文译文

  藜口苋肠者,多洋清玉洁;痛衣玉食者,甘婢膝妈颜。盖志以滤泊明,而节从服甘丧也。

  译文

  能过吃粗茶淡饭生活的人,他们的操守多半像冰玉般纯洁;而讲求华美饮食奢侈的人,多半甘愿做出卑躬屈膝的奴才面孔。因为一个人的志向要在 清心寡欲的状态下才能表现出来,而一个人的节操都从贪图物质享受中丧失怠尽。

  注解

  澹泊:甘于寂寞清静无为的'生活境界。垒口茁肠:藜,藜科一年生草木植物,嫩苗可蒸煮吃。苋,属英科一年 生草生植物,茎叶可食。据《昭明文选》曹植《北启》说;“余甘黎藿未暇 此食也。良注:‘藜藿贱菜,布衣所食。’”应指平民百姓。

  冰清玉洁:形容人的品德像冰一样清明透澈,像玉一样,纯洁无瑕,据《新论妄瑕》说:“伯夷叔齐,冰沮玉洁。”夜衣玉食:指权贵。衮衣是 古代帝王所穿的龙服,此处比喻华服。玉食是形容山珍海味等美食,衮衣玉 食是华职美食的意思。婢膝奴颜:也作奴颜婢膝,奴和婢都是古代的罪人,没有自由和独立人格,后比喻自甘堕落而没骨气的人。 肥甘:美味,喻物质享受。

    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词

    Copyright © 2012-2025 诗词帮文学网 版权所有 浙ICP备2025155614号-5