古诗《张籍·秋思》注释与赏析
张籍·秋思
洛阳城里见秋风,欲作家书意①万重。
复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。
【注释】
①意:思绪。
赏析
张籍(约公元767年—约公元830年),唐代诗人。字文昌,先世从苏州移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。贞元初,与王建同在魏州学诗,后回和州。贞元十二年(公元796年),孟郊至和州,访张籍。十四年,张籍北游,经孟郊介绍,在汴州认识韩愈。韩愈为汴州进士考官,张籍被荐,次年在长安进士及第。元和元年(公元806年)调补太常寺太祝,与白居易相识。张籍为太祝十年,因患目疾,几乎失明,明人称为“穷瞎张太祝”。
元和十一年(公元816年),转国子监助教,目疾初愈。长庆元年(公元821年),受韩愈荐为国子博士,迁水部员外郎,世称“张水部”。又迁主客郎中。
大和二年(公元828年),迁国子司业,世称“张司业”。晚年迁秘书郎。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。
此诗以秋风起兴。诗人作客他乡,秋风起处,北雁南飞,思乡之情,油然而生。于是便欲写信一封,托人捎回家。可是当他提起笔来,满肚子的话又不知从何说起。对家人的思念、关心、嘱咐,还有他自己的近况、打算等等,这里有太多的内容。而诗人用一个“意万重”,以虚写实,竟把所有的内容一笔带过。让本来很平常的事情充满了诗意。也许是捎信人是出发在即,使写信人不得不匆匆落笔。而匆忙之间,万语千言又难以一下子表达清楚。诗人那种急遽之情,匆忙之色,栩栩然如在眼前。信终于写完封好。最后当行人临走时,诗人似乎又想起了什么,又拆开信封进行补充。这“又开封”三字将诗人对家人言无不尽的关心,描写得极其生动。事本平常,而一经张籍这样的高手,便入妙境。正如王安石《题张司业》诗说:“看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛。”颇能道出这首诗的艺术风格和创作难度。这首诗与众不同的是寄深沉于浅淡,寓曲折于平缓,乍看起来,寥寥数语,细细吟味,却有无穷意味。
- 《秋思》张籍原文及翻译_注释_赏析
- 《秋思》张籍原文及翻译_注释_赏析
- 张籍《秋思》全诗赏析
- 秋思古诗拼音版 张籍秋思古诗注音版
- 古诗《张籍·节妇吟(寄东平李司空师道)》注释与赏析
- 秋思·洛阳城里见秋风原文、翻译及赏析_张籍古诗词
- 调张籍全文拼音版 调张籍古诗注音版
- 古诗《张羽·咏兰花》诗词注释与赏析
- ——张籍。
- ——张籍。
- ——张籍。
- ——张籍。
- 张籍《春别曲》原文、注释、译文、赏析
- 《马致远·天净沙·秋思》原文、注释与赏析
- 近试上张籍水部古诗翻译 朱庆馀近试上张籍水部赏析
- 与韩愈李翱张籍话别
- 古诗《张志和·渔歌子》注释与赏析
- 古诗《韩愈·早春呈张水部》诗词注释与赏析
- 古诗《张羽·咏兰叶》诗词注释与赏析
- 《没蕃故人》张籍原文及翻译_注释_赏析