千家诗《送友人入蜀》译文与注释
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-09-20 22:45:02阅读:0次
送友人入蜀
见说蚕丛路,崎岖不易行。
山从人面起,云傍马头生。
芳树笼秦栈,春流绕蜀城。
升沉应已定,不必问君平。
【作者简介】
李白(参见本书第9页“作者简介”。)
【注释】
(1)见说:听说。蚕丛:传说中古代蜀王之名,此处代指蜀地。
(2)秦栈:从秦入蜀的栈道。
(3)蜀城:成都。
(4)升沉:指功名得失。
(5)君平:西汉人,隐居不仕,曾在成都以算命占卜为生。
【诗词译文】
听说到蜀地去的路,险阻崎岖很不好走。直立的山崖在人的面前耸立,白云靠近马头飘浮。芳树笼罩着从秦入蜀的栈道,春江环绕着美丽的成都城。仕途的升降是命中注定的,不必去问成都算命占卜之人。
猜你喜欢
- 《送友人入蜀·李白》原文与赏析
- 千家诗五律《李白·送友人入蜀》诗词赏析
- 注释赏析《送友人入蜀[唐]李白》诗词意思解释
- 李白《送友人入蜀》描绘山川与淡泊名利诗作
- 千家诗《观永乐公主入番》译文与注释
- 千家诗《送朱大入秦》译文与注释
- 送友人游蜀
- 送友人入蜀李白拼音版古诗意思
- 送友人入蜀(李白)拼音版、注音及读音
- 送友人原文_《送友人》拼音注释和译文_送友人赏析
- 千家诗《春晓》译文与注释
- 千家诗《清明》译文与注释
- 千家诗《咏史》译文与注释
- 千家诗《野望》译文与注释
- 《送友人入蜀》李白诗原文翻译及赏析
- 千家诗《宫中题》译文与注释
- 千家诗《静夜思》译文与注释
- 千家诗《终南山》译文与注释
- 千家诗《秋风引》译文与注释
- 千家诗《打球图》译文与注释