千家诗《李商隐·乐游原》题解与鉴赏
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-09-20 22:49:59阅读:0次
乐游原
李商隐
向晚意不适[1],驱车登古原[2]。
夕阳无限好,只是近黄昏。
[作者简介]
李商隐(813—859),唐代诗人。他的诗题材相当广泛,色彩绚丽,意境朦胧,含蓄不尽。
[题解]
乐游原,在今陕西西安南,地势高敞。原为秦宜春苑,西汉宣帝修乐游庙,因以为名。这首诗是写登乐游原所见黄昏景色,后两句概括了一种带有普遍性的人生感触。诗人似乎是在惋惜什么,但又没明说,留给读者许多想象的余地。
[注释]
[1]向晚:傍晚。适:舒适,畅快。
[2]驱车:驾车。原:宽广平坦的地方。
猜你喜欢
- 古诗《李商隐·登乐游原》注释与赏析
- 千家诗《李商隐·晚 晴》题解与鉴赏
- 千家诗《李商隐·无 题》题解与鉴赏
- 千家诗《李商隐·夜雨寄北》题解与鉴赏
- 李商隐《乐游原》全诗赏析
- 李商隐《乐游原》全诗赏析
- 李商隐赞美黄昏写《乐游原》
- 千家诗《周敦颐·游大林》题解与鉴赏
- 李商隐《登乐游原》全诗赏析
- 千家诗《陆 游·示 儿》题解与鉴赏
- 千家诗《陆 游·梅花绝句》题解与鉴赏
- 《乐游原》李商隐原文及翻译_注释_赏析
- 《乐游原》李商隐原文及翻译_注释_赏析
- 《登乐游原》古诗翻译赏析_李商隐古诗
- 小学生必背古诗词鉴赏—李商隐《乐游原》
- 乐游原 / 登乐游原原文_《乐游原 / 登乐游原》拼音注释和译文
- 乐游原
- 《登乐游原》李商隐原文及翻译_注释_赏析
- 《登乐游原》李商隐原文及翻译_注释_赏析
- 千家诗《白居易·赋得古原草送别》题解与鉴赏