《蝶恋花·别范南伯》赏析
送别朋友,是唐宋诗词中经常被采纳的题材之一。这方面的名篇佳作,数不胜数。杨氏的这首送别词,虽非上乘之作,但写得幽畅婉曲,颇有特色。词的发端便直言离恨:“离恨做成春夜雨。”与好朋友春夜话别,无尽的离愁别恨化为无尽的春雨;那绵绵春雨就像绵绵友情。“添得”二句进一步写一场春雨,使春江水涨,浩浩荡荡,一派东流去。以春江东流,来写离愁滔滔不绝,近于李后主“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流”句意。
“弱柳”两句写弱柳系不住船,表示尽管盛情挽留,但朋友还是不得不登船离去。王安石有《题朱郎中白都庄》诗曰:“藜杖听鸣艣。”眼看着船儿渐去渐远,耳听那越来越小的橹声,心中既为朋友离去而怅惘,有一种“人去一城空”的失落感;又有对朋友一路风波之劳和前程坎坷难卜的担忧。“为君愁绝”中一个“绝”字,饱含这无限深情。
下片“君到”三句写朋友要去的目的地。这句话表面上是说:到了南徐州那芳草如茵的渡口,如果你想寻春,依旧是当年我们曾走过的那条路。话语下面隐藏的意思是:本是当年你我结伴同行,而今只有你形单影只,一个人独自踏青了。路依旧而人不同,一种物是人非的感慨,深藏在字里行间。
结尾“后夜”两句是悬想别后友人思己,回望之时,已是有无数乱山遮隔。这是透过一层的写法,宋词中屡见。下片首称“君”,故“独怜”下亦有一“君”字存在。又因是由词人悬想而出,故“乱山遮隔”之感,亦彼此同之。“词起结最难,而结尤难于起。”(沈祥龙《论词随笔》)这首词结句俊秀飘逸、悠悠长长,有不尽之意。这种结法与李白诗《黄鹤楼送孟浩然之广陵》的结句“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”,以及岑参诗《白雪歌送武判官归京》的结句“山回路转不见君,雪上空留马行处”等一样,都是“‘临去秋波那一转’,未有不令人消魂欲绝者也。”(李渔《窥词管见》)
陆氏侍儿有《如梦令·送别》词曰:“日暮马嘶人去,船逐清波东注。后夜最高楼,还肯思量人否?无绪,无绪,生怕黄昏疏雨。”这首小令的意境和这首《蝶恋花》的诗情画意,确乎相近,可对读并可互相发明。
本页内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,未署名皆因原作者无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。- 《蝶恋花·别范南伯》鉴赏
- 蝶恋花·别范南伯原文、翻译及赏析_杨炎正古诗词
- 为范南伯寿。
- 蝶恋花(其一)继杨济翁韵饯范南伯知县归京口
- 西江月.为范南伯寿
- 次韵别范伯崇二首(其一)
- 《蝶恋花·暮春别李公择》赏析
- 蝶恋花.甲申岁南都作
- 别范安成诗
- 《别范安成·沈约》原文与赏析
- 时南伯为张南轩辟宰泸溪,南伯迟迟未行。
- 蝶恋花.暮春别李公择
- 蝶恋花·醉别西楼醒不记原文_《蝶恋花·醉别西楼醒不记》译文翻译、注释注音_蝶恋花·醉别西楼醒不记赏析_古词
- 别坚甫伯修
- “范雍,字伯纯,世家太原”原文及译文赏析
- 金明寺谒范少伯祠
- 南朝范云《别诗》古诗鉴赏
- 南朝范云《别诗》古诗鉴赏
- 蝶恋花(其一)戊戌和邓南秀
- 《蝶恋花·醉别西楼醒不记》原文注释与赏析