汉代古诗《涉江采芙蓉》原文、注释、译文、赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-16 23:22:07阅读:0次
汉代古诗
涉江采芙蓉
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁?所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
题解 《古诗十九首》载于《文选》,作者姓名和写作时间均无定论,虽非一人所作,风格却大体相近,多数研究者推断其创作于东汉后期数十年间,约140—190年。作者多为当时下层文士,思想内容或为热衷出仕,或为游子思归、闺人怨别,或为世事无常、友情凉薄,均带有人生短暂,节序如流的感伤,和及时行乐的情绪。而这正是危机四伏、动乱将临前夕,一些失意士人对现实生活和内心要求产生的各种矛盾和苦闷的一种反映。
简析 历来对这首诗有两种理解。一认为是游子思归,即丈夫怀念故乡的妻子;一认为是“闺怨”之作,即留在家乡的妻子思念为求仕、求富贵的丈夫。应以后者为是。“所思在远道”意即所想念的人在远方路上,而离开旧乡走远道的人,在古代照例是男子。“还顾望旧乡”是妻子对男子在外状态的揣想,更显出对男子的信任。但夫妻不能团聚,自己只会始终忧伤愁苦。此诗受《诗经》《楚辞》影响明显,语言质朴,直抒胸臆,给人明白晓畅之感。思想情感层层推进,由“采芙蓉”提出“遗谁”,由“遗谁”而“思远道”,最后用“离居”“忧伤”点明主题,表达一种凄美、执着的深厚恋情。
猜你喜欢
- 涉江采芙蓉原文_《涉江采芙蓉》拼音注释和译文_涉江采芙蓉赏析
- 《涉江采芙蓉》译文|注释|大意|赏析
- 涉江采芙蓉原文翻译_注释_赏析
- 涉江采芙蓉原文翻译_注释_赏析
- 陆机《拟涉江采芙蓉》原文、注释、译文、赏析
- 涉江采芙蓉
- 涉江采芙蓉
- 涉江采芙蓉
- 《涉江采芙蓉·《古诗十九首》》原文与赏析
- 孔德昭《赋得涉江采芙蓉诗》原文、注释、译文、赏析
- 拟涉江采芙蓉
- 拟涉江采芙蓉诗
- 赋得涉江采芙蓉
- 拟古(其三)涉江采芙蓉
- 屈原《涉江》原文、注释、译文、赏析
- 涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
- 涉江采芙蓉,兰泽多芳草。意思翻译、赏析
- 涉江采芙蓉,兰泽多芳草。意思翻译、赏析
- 庾阐《涉江赋(节选)》原文,注释,译文,赏析
- "涉江采芙蓉,兰泽多芳草"全诗赏析