《长相思·桥如虹》原文、注释、译文、赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-17 23:54:56阅读:0次
长相思·桥如虹
桥如虹,水如空,一叶飘然烟雨中。天教称放翁。侧船篷,使江风,蟹舍参差渔市东。到时闻暮钟。
题解 “长相思”,词牌名。孝宗淳熙十五年(1188年)八月,64岁的陆游退居山阴故乡三山别业,创作了一组“长相思”词牌的词,表达自己归田之后的生活情景和复杂情感。此处选其一。
简析 这首遣怀词实为诗人狂放情怀的精彩写照,他用艺术形象证明:“放翁”之放,并非“颓放”,而是“狂放”“旷放”,是对自己屡受打击而报国无门的宣泄,是对朝廷腐败无能的一种抗议,是他独立的高贵人格的集中体现。联系诗人临终前的绝笔诗《示儿》:“死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。”就可知他心中有一大“块垒”始终未能放下。
猜你喜欢
- 相思原文_《相思》拼音注释和译文_相思赏析
- 《长相思》原文、注释、译文、赏析
- 《长相思·在长安》原文、注释、译文、赏析
- 《长相思·汴水流》原文、注释、译文、赏析
- 《长干曲》原文、注释、译文、赏析
- 黄钟《天生桥记》原文,注释,译文,赏析
- 《襄公如楚》原文、注释、译文、赏析
- 过垂虹原文翻译_注释_赏析
- 过垂虹原文翻译_注释_赏析
- 《相思》原文注释与赏析
- 长歌行原文_《长歌行》拼音注释和译文_长歌行赏析
- 邵长蘅《黄岩记》原文,注释,译文,赏析
- 林逋《长相思》原文、注释、译文、鉴赏
- 《长歌行》译文|注释|大意|赏析
- 州桥原文翻译_注释_赏析
- 州桥原文翻译_注释_赏析
- 邵长蘅《夜游孤山记》原文,注释,译文,赏析
- 《长鱼矫胁栾中行》原文、注释、译文、赏析
- 高濂《西泠桥畔醉红树》原文,注释,译文,赏析
- 顾宗泰《游虎山桥记》原文,注释,译文,赏析