欢迎访问诗词帮文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析 > 

宰予昼寝文言文翻译|注释

作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-28 20:36:32阅读:0

文言文

宰予①昼寝②,子曰:“朽木 不可雕也,粪土③之墙不可圬④也!于予与⑤何诛⑥?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是⑦。”——《论语·公冶长第五》

翻译

宰予白天在床上睡觉,孔子说:“腐烂的木头不可以雕刻,用脏土垒砌的墙面不堪涂抹!对于宰予这样的人,还有什么好责备的呢?”又说: “起初我对于人,听了他说的话就相信他的行为;现在我对于人, 听了他说的话却还要观察他的行为。这是由于宰予的事而改变。”

注释

① 宰予:孔子的弟子

②寝:在床上睡觉

③粪土:腐土、脏土

④圬(Wū):用来涂抹粉霜墙壁的工具。句中作动词,指粉刷,把墙面抹平

⑤于予与:对于宰予这样的人;与:同“欤”,语气词

⑥诛:深责

⑦是:这(指对人的态度)

    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词

    Copyright © 2012-2025 诗词帮文学网 版权所有 浙ICP备2025155614号-5